delirium; (перен.) gibberish
бред сумасшедшего — ravings of a madman* pl.
быть в бреду — be delirious
начался бред — delirium has set in
БРЕД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
боль, бред | pain, balls |
Бред | Brad |
Бред | Brad? |
бред | delusions |
Бред | Is it? |
бред | nonsense |
бред | that isn't true |
Бред | This is bullshit |
Бред и | Brad and |
Бред и галлюцинации | Delusions and hallucinations |
Бред и я | Brad and I |
Бред какой то | Nonsense |
бред какой-то | something that isn |
бред какой-то | something that isn't |
бред какой-то | something that isn't true |
БРЕД - больше примеров перевода
БРЕД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это бред. | - That's nuts. |
"з чего сделал вывод, что доводы 'аксли имеют не больше правдоподобности, нежели бред лунатика. | And he concluded that Huxley's claims had no more credibility than the delusions of a lunatic. |
- Бред сивой кобылы. | Horse feathers. |
Что за бред! | That's nonsense. |
Бред. Я дам за нее 20. | Oh, shucks, I'll give you 2o. |
Я не знаю что за бред Вы несёте, молодой человек, и кроме того, мне совершенно не интересно. | I don't know what you're raving about, young man, and furthermore, I'm not interested. |
Нет тётки, какой бред! | Hadn't any aunt, you numbskull! |
Что за бред, почему ты не можешь спать? | You're imagining things, that's all |
Как ты смеешь в наше-то время нести подобный бред! | How dare you, in this day and age, use such an idiotic... |
Сделай мне одолжение и останови этот бред. | Do me a favor and stop this nonsense. |
- Верно. - Просто бред! | - Horses horselet! |
Ник, ты слишком умен, чтобы поверить в такой бред. | Oh, Nick, you're too smart to get sold on a pipe dream like that. |
Если я подкину этот бред полиции, они могут заинтересоваться тобой. | If I gave the police a drag on that pipe, they might get dreams about you. |
Это - бред! | It's a Navy matter. That's a lot of bunk. |
Он всё равно нёс старческий бред. | He was senile. |