ПЕРЕЧИСЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПЕРЕЧИСЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это всего лишь перечисление дат! | A child's fairy tale |
ПЕРЕЧИСЛЕНИЕ ЗАВЕРШЕНО, КОНТРОЛЬНЫЙ ПАКЕТ АКЦИЙ КОРПОРАЦИИ ДАРЛИНГ ПЕРЕЧИСЛЕН | TRANSACTION COMPLETE DARLING ENTERPRISER Voting Shares Transferred |
Вот небольшое перечисление, если хотите, симптомов беременности. | Some selections, if you like, of the symptoms of pregnancy. |
Простите, но за перечисление на счет более 500 монет банк взимает комиссию 10%. | Sorry madam. We'll charge a 10% service fee for deposits over 500 coins. |
В прошлом месяце вы сделали ему перечисление. | You made a single payment to him last month. |
После чего правоохранительные органы неожиданно разрешили доступ к серверам, что означает, что мы смогли проследить движение перечисление биткоинов к компьютеру Робби. | Then law enforcement was suddenly allowed access to the servers, which meant that we could trace the Bitcoin to Robbie's computer. |
Вот письмо от моего личного банкира на Кайманских островах, подтверждающее перечисление на мой счет 100 тысяч от него. | Here's an e-mail from my private banker in the Caymans confirming that he deposited 100 grand into my account. |
-Сколько времени потребуется на перечисление? | - How long to move it? |
Скотт, если можно мне прервать твоё перечисление пятерки самых бессильных звучащих угроз на мгновение, попробуйте и поймите, что я был в коме в течение шести лет | Scott, if I may interrupt your listing of the top five most impotent-sounding threats for a moment, try and remember that I've been in a coma for six years. |
- Это большая сумма денег, но это стандартное перечисление. | - It's a great deal of money, but it's not an atypical settlement. |
Я не буду сидеть тут и выслушивать это перечисление мук прошлого. | I will not sit here and listen to this recitation of torments past. |
Поэтому вместо того, чтобы тратить время на перечисление всех моих впечатляющих квалификаций... | So instead of me wasting time listing my many impressive qualifications... |
Отлично, потому что я велю тебе начать перечисление всех выбранных целей! | Good, because I'm telling you to start listing off all the selected targets! |
Уорд, остановишь, пожалуйста, перечисление моих денег? | Ward... would you please stop the transfer of my money? |