ПЕРЕШЕЕК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
минуешь Горный перешеек | Channel past Rocky Neck |
пролив минуешь Горный перешеек | Channel past Rocky Neck |
Южный пролив минуешь Горный перешеек | South Channel past Rocky Neck |
ПЕРЕШЕЕК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Проходишь Южный пролив минуешь Горный перешеек, остров Десяти озер проходишь озеро, где я ребёнком катался на коньках. | You head out the South Channel past Rocky Neck, Ten Pound Island past Niles Pond, where I skated as a kid. |
Ты проходишь Южный пролив минуешь Горный перешеек, остров Десяти озер позади озеро, где я ребёнком катался на коньках. | You head out the South Channel past Rocky Neck, Ten Pound Island past Niles Pond, where I skated as a kid. |
Наши основные силы пересекут Статен-Айленд, пройдут по восточному побережью и поскольку их флот будет занят, вы сможете свободно перейти перешеек к Бруклину. | Our main force will cross into Staten Island, march up its eastern coast, and with their fleet occupied, you will be free to cross the narrows into Brooklyn. |
Самое опасное место - пешеходный мост через замёрзший водопад... .. перешеек, где Ридо вливается в реку Оттава. | The danger point is a footbridge on a frozen waterfall a bottleneck where the Rideau flows into the Ottawa river. |
Сэр Аддам доложил мне что северяне прошли перешеек. | Ser Addam bids me report that the Northmen have crossed the neck. |
Мы распространим свое влияние на зеленых землях, удерживая Перешеек и все, что выше. | We'll spread our dominion across the green lands, securing the Neck and everything above. |
Перешеек, соединивший позже Азию и Америку, смогли пересечь лишь примерно 15 тысяч лет назад, но затем люди стали быстро распространяться в сторону Южной Америки вплоть до крайнего юга. | The land bridge that then connected Asia and America wasn't crossed until around 15,000 years ago, but then quickly people spread right down through the Americas to the far south. |
17. Перешеек О-Фор | 17 Les Hauts-Forts Pass |