ПЕРСОНАЛ ← |
→ ПЕРСОНАЛЬНЫЙ |
ПЕРСОНАЛЬНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вас персонально | you personally |
и персонально | and personally |
искусство, оно персонально | art, it's personal |
искусство, оно персонально для | art, it's personal to |
искусство, оно персонально для | art, it's personal to the |
ним персонально | him personally |
оно персонально | it's personal |
оно персонально для | it's personal to |
оно персонально для | it's personal to the |
оно персонально для каждого человека | it's personal to the individual |
Персонально | Personal |
персонально | personally |
персонально | personally? |
персонально для | personal to |
персонально для | personal to the |
ПЕРСОНАЛЬНО - больше примеров перевода
ПЕРСОНАЛЬНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Maдам, я был бы более чем счастлив сделать одну для вас персонально. | Madam, I'd be more than happy to make one for you personally. |
Теперь вы персонально ответственны за них. | I make you personally responsible for them. |
Такие вещи очень важны как для отеля, так и персонально для меня. | These things are important to the hotel and to me personally. |
Они будут отвечать персонально. | - Lemekh. And Yegor Shilov. |
Я договорился о встрече с ним персонально. | - I called from Washington. - It should've been made through me. |
Меня ещё и персонально - Рыжим. | They nicknamed me Redhead. |
Мой персонально? | - Is it just for me? - Yes, just for you. |
Ричард думал, что, может, я захочу это попробовать. Персонально от шеф-повара! Ешь! | Richard thought I might like to taste it, personal compliments of the chef. |
Такое впечатление, будто это персонально о нем. | I have much to say that's not for the public ear. |
Возможно я могу подождать, пока персонально не затребуют факсом. | - Not everybody. - Oh, come on, please! Think of your guilt. |
Я должна была раньше прийти и поблагодарить вас персонально. | I should have come sooner to visit and thank you in person. |
И одна из них - персонально. | Well, one witch in particular. |
Мистер Битон. Вы обращались к кому-то персонально? | Mr. Donald John Beaton, will you rise and address the question? |
Президент контролирует ситуацию... персонально и непрерывно. | The president is monitoring the situation... personally and closely. |
Если создашь какие-нибудь проблемы, я персонально тобой займусь. | If I catch you bullying other students I'll kill you, do you understand? |