1. print (d.); (на машинке) type (d.)
2. (помещать в газете и т. п.):
печатать статьи и т. п. в журнале — write* articles, etc., for a magazine
ПЕЧАТАНИЕ ← |
→ ПЕЧАТАТЬСЯ |
ПЕЧАТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в ней печатать | went in it |
выводы и рекомендации следует печатать жирным | conclusions and recommendations in bold |
выводы и рекомендации следует печатать жирным | have conclusions and recommendations in bold |
выводы и рекомендации следует печатать жирным | should have conclusions and recommendations in bold |
выводы и рекомендации следует печатать жирным шрифтом | conclusions and recommendations in bold print |
его печатать Тэсс | through Tess |
и рекомендации следует печатать жирным | and recommendations in bold |
и рекомендации следует печатать жирным шрифтом | and recommendations in bold print |
и рекомендации следует печатать жирным шрифтом | and recommendations in bold print ; |
их печатать | type them |
их печатать | type them up |
как печатать | like printing |
которые мы потратили, пытаясь печатать | uh, we wasted trying to print |
могу печатать | can type |
могу печатать только | only type with |
ПЕЧАТАТЬ - больше примеров перевода
ПЕЧАТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
7. вновь подтверждает, что во всех документах, представляемых Секретариатом и экспертными органами директивным органам для рассмотрения и принятия решения, выводы и рекомендации следует печатать жирным шрифтом; | 7. Reiterates that all documents submitted to legislative organs by the Secretariat and expert bodies for consideration and action should have conclusions and recommendations in bold print; |
6. вновь подтверждает, что во всех документах, представляемых Секретариатом и экспертными органами директивным органам для рассмотрения и принятия решения, выводы и рекомендации следует печатать жирным шрифтом; | 6. Reiterates that all documents submitted to legislative organs by the Secretariat and expert bodies for consideration and action should have conclusions and recommendations in bold print; |
10. ссылается на пункт 7 раздела III своей резолюции 55/222 от 23 декабря 2000 года, в котором она вновь подтвердила, что во всех документах, представляемых Секретариатом и экспертными органами директивным органам для рассмотрения и принятия решения, выводы и рекомендации следует печатать жирным шрифтом. | 10. Recalls section III, paragraph 7, of its resolution 55/222 of 23 December 2000, by which it reiterated that all documents submitted to legislative organs by the Secretariat and expert bodies for consideration and action should have conclusions and recommendations in bold print. |
Ты же знаешь, что надо печатать три страницы в день. | You know you do three pages a day. |
- Ну тогда я буду печатать всё сам. | - I'll do my own typing. |
- Рад видеть. Поможете печатать? | - Can you use a typewriter? |
Начинайте печатать. | Take this down. |
Не наше дело печатать сплетни. | It's not our function to report the gossip of housewives. |
Виктор Ласло печатал грязную ложь в Пражских газетах, пока мы туда... не вошли и после этого он продолжал печатать... скандальные листовки в подвале. | Laszlo published the foulest lies in the Prague newspapers until the day we marched in. And even after that, he continued to print scandal sheets in his cellar. |
Печатать правду и выполнять мои указания. | Print the truth and obey my orders. |
А это идея. Печатать комиксы вместо фотографий. | Might feature cartoons instead of photographs. |
Я закончила печатать. | I finished the pages. |
Я могу писать статьи, быть редактором, печатать газеты, сворачивать и продавать их. | I can write them, edit them, print them, wrap them and sell them. |
-Каждый день мы должны печатать всё новые подробности. | - Had to get out an extra every day. |
Будем печатать историю наводнения от Юнайтед Пресс? | United press flood story in same slot? |