ПЕЧЕНЬЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Nutter Butter (печенье | the Nutter Butter |
Nutter Butter (печенье такое | the Nutter Butter |
А печенье | Cookies |
бесплатное печенье | a free cookie |
бесплатное печенье | free cookie |
большое печенье | big cookie |
в печенье | the cookies |
в печенье с предсказаниями | a fortune cookie |
ваше печенье | your cookies |
витое печенье | cruller |
Возьми печенье | Have a cookie |
Возьми печенье | Take the cookie |
всё печенье | all the cookies |
Где моё печенье | Where's my cookie |
Где моё печенье | Where's my cookie? |
ПЕЧЕНЬЕ - больше примеров перевода
ПЕЧЕНЬЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Другие ребята пьют сок и едят печенье. Хочешь к ним присоединиться? | Now, the other children are having some juice and biscuits, would you like to join them? |
- Печенье, сэр? | A biscuit, sir? |
- Печенье? | A biscuit? |
Аристократка... и продает печенье... невозможно! | It's just impossible. Selling cookies and cider .. a gentlewoman .. |
Она ест печенье. | She's taking a piece of cake. |
- Почему Мари не дала мне печенье? | Why didn't Marie give me my biscuit? |
Печенье, сладкие палочки! | Flat cakes, dough sticks! |
Она подаст печенье. | Hear the thunder? |
- Хотите печенье? | - Would you like a biscuit? |
Печенье вполне сгодится. | Crackers would have been good enough for them. |
Но они и вчера ели печенье. | But they had crackers yesterday. |
Хлеба нет, так что придется есть печенье. | You'll have to settle for biscuits. |
Наверное, вишнёвый компот и лежалое печенье. | Probably maraschino cherries and stale crackers. |
Ещё термос с апельсиновым соком... И ещё печенье с джемом, возьми их. | There's a thermos of orange juice... and some applesauce cake to go with it. |
Обычно используется в форме, напоминающей печенье. | It's generally used in a form that looks like cookie dough. |