ПЕШКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
беспомощная пешка | largely powerless figurehead |
беспомощная пешка | powerless figurehead |
ваша пешка | your pawn |
всего лишь пешка | just a pawn |
всего лишь пешка в | just a pawn in |
и пешка | and a pawn |
лишь пешка | a pawn |
лишь пешка | just a pawn |
лишь пешка в | just a pawn in |
лишь пешка в его | just a pawn in his |
лишь пешка в его игре | just a pawn in his game |
не пешка | not a pawn |
невинная пешка | innocent pawn |
Он пешка | He's a pawn |
Он просто пешка | He's just a pawn |
ПЕШКА - больше примеров перевода
ПЕШКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне кажется, что он пешка в чьей-то игре. | I think he's getting a raw deal. |
Конь на цэ-пять, пешка берет коня, ладья бьёт ладью, ферзь на а-четыре... | Knight to knight five, pawn takes knight, rook takes rook, queen to rook four, check... |
Новая пешка на доске Ритона. | A new pawn on Riton's chessboard. |
Пешка, способная обострить игру. | A pawn who can make a game extremely enlivened. |
Пешка на "король-четыре". | (Through megaphone) Pawn to King's four. |
Пешка на "король-четыре". | Pawn to King's four. |
Пешка на "королева-четыре". | (Player) Pawn to Queen's four. |
- Пешка на "королева-четыре". | - Pawn to Queen's four! |
- Пешка на "королева-четыре". | - Pawn to Queen's four! - How? |
- Как? - Пешка на "королева-четыре"! | - PAWN TO QUEEN'S FOUR! |
- Как? Пешка на "королева-четыре"! | Pawn to Queen's four! |
Пешка на "королева-четыре".! | Pawn to Queen's four! |
Он просто пешка - один неверный ход и его уберут. | - He's just a pawn - one false move and he's gone. |
(Вечером, как взойдет луна, Ладья на "королевская пешка-шесть". Шах.) (Вечером, как взойдет луна, Ладья на "королевская пешка-шесть". | (Tonight, Rook to Queen's pawn six.) |
Пешка против пешки. | Pawn against pawn. |