ПИРАТСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Пиратский | to Pirate |
в Пиратский Бургер | to Pirate Burger |
как пиратский корабль | like a pirate |
как пиратский корабль | like a pirate ship |
на пиратский | a pirate ship |
на пиратский | on a pirate |
пиратский | pirate |
Пиратский | the Pirate |
Пиратский Бургер | Pirate Burger |
Пиратский Капитан | Pirate Captain |
пиратский клад | a treasure |
Пиратский комитет | Pirate Bureau |
Пиратский комитет | the Pirate Bureau |
Пиратский корабль | A pirate ship |
пиратский корабль | pirate ship |
ПИРАТСКИЙ - больше примеров перевода
ПИРАТСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Известный пиратский адмирал напал на них и забрал галеру вместе с соколом. | A famous admiral of buccaneers took the Knights' galley and the bird. |
Вид у вас пиратский. | You look like a pirate! |
- Пенн, запеленгуй пиратский корабль. | - Penn, give me a bearing on that pirate ship. |
- Пиратский Аргонит, вот о чем я говорю. | - Argonite pirates is what I mean. |
Этот пиратский стиль, что она предложила, Джерри... | This pirate trend she's come up with, Jerry... |
- Пиратский клип. | - A black-jack. |
- Пиратский? | - Black-jack? |
Этот пиратский стиль, что она предложила, Джерри... | This pirate trend she's come up with, Jerry.... |
- Над нашими головами развевается пиратский флаг, и он даёт нам сокровище короны? | There's a pirate flag flying above our heads, and he's giving us the crown jewel? |
Ты продаешь пиратский диск, А музыканты с голода умрут | Selling bootleg tapes is wrong Musicians need that income to survive |
Ну, тот пиратский сундучок с пузырьками, открывается-закрывается. И вот она входит, и я говорю: "Посмотри на рыбок". | He's like, "I got her these expensive fish and then I put the ring in this box at the bottom of the fish tank you know, bubbles, a little treasure chest, and it opens and she came in, and I said, 'Look at the fish. ' |
Когда приносишь такое на пиратский корабль, можешь винить только себя, если потеряешь жизнь! | You took along that on a pirate boat? Do not astonish you if you are made kill. Which is your goal? |
- Это как пиратский корабль? | - Is she like a pirate? |
Так что ничего я не должен. Во-вторых, Пиратский Кодекс касается пиратов. А вы не пират. | Secondly, you must be a pirate for the Pirate's Code to apply, and you're not. |
Пиратский медальон. | It's a pirate medallion. |