ПИСК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
звонит телефон ] [ писк | Phone ringing ] [ Beeps |
Непрекращающийся писк | Continuous beep |
писк | beep? |
писк | Beeping |
писк | Beeping ] |
писк | Beeps |
писк | buzzes |
ПИСК | CHIRPING |
ПИСК | SQUEAKING |
писк компьютера | COMPUTER BEEPS |
писк компьютера | Computer blips and beeps |
писк моды | rage |
писк моды в | rage in |
писк продолжается | Beeping continues |
писк сигнализации | Alarm chirps |
ПИСК - больше примеров перевода
ПИСК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это пальто от Итона последний писк моды Неотразимого качества является единственной тканью, которую ни одна культурная моль никогда не ела. | This Eton coat right off the boat Of quality unbeaten Is the only cloth the cultured moth Has never, ever eaten |
Последний писк, посмотрите... для леди и джентльменов, у которых всё есть, | let me see... Strictly as a novelty, you understand... |
Вы имеете в виду, такой высокий писк? | You mean that high-pitched whine? |
А на мне последний писк моды. Для вас мода - это имена, а для меня просто вещи. | And this is the latest Hawaii fashion... for me, it's nothing special. |
Счастливая или печальная, писк одинаковый. | Happy or sad, it's the same squeak. |
(писк) | (Bleep) |
Ещё один писк и я выставлю вас из класса. | One tiny peep from someone and I'll throw him out. |
Последний писк моды из Нью-Йорка | Nylon things from the United States. |
(ПИСК МОРСКОЙ СВИНКИ) | (SQUEALING) |
Сейф - последний писк. Везде сигнализация - примут на месте. | An ultra-modern safe, ...burglar alarms everywhere, ...all connected to police headquarters! |
Это последний писк моды в Трентоне, Нью-Джерси. | They're all the rage in Trenton, New jersey. |
Это последний писк моды – пепел и жареный картофель. | It's all the rage, you know-- ash and chips. |
Закрой дверь. писк. | What's that? |
Ко мне впервые в жизни обратились с подобной просьбой, и вынимая из своего рта курящуюся сигарету и вкладывая ей в губы, я услышал тонкий, как писк летучей мыши, голос плоти, различимый только для меня одного. | It was the first time in my life that anyone had asked this of me and as I took the cigarette from my lips and put it in hers I caught a thin bat's squeak of sexuality inaudible to any but me. |
Все это — и сыр, и писк — всего лишь прикрытие. | This business with the cheese and the squeaking is just a front. |