ПИХАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
пихать людей | shoving people |
прекратишь пихать | you stop putting |
ПИХАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Хватит меня пихать! | - Quit poking me! |
Понравилось держать её и пихать в неё свой хер? А она лежала там беспомощная. | You like holding her down and shoving your dick into her while she couldn't do nothing about it? |
У тебя кровотечение - так это выкидыш. А тошнота пройдет, когда ты прекратишь пихать в свой нос так много дерьма. | You're bleeding because of the abortion, the nausea will disappear when you stop putting shit up your nose. |
Нельзя людям пихать свои руки в 600-градусную печь! | You can't have people shoving their arms into a 600-degree oven! |
Надо пихать. | I mean, you gettin' it, or you gettin' it? |
Уже нельзя без разбору пихать кого угодно. | You can't just go off shagging anybody anymore. |
Не просто пихать его! | Don't just ram it in there like that. |
А можно не пихать эту ногу первой? | Could you please not do that feet first? |
Пустить, а не пихать его в чью-то глотку. | Float, not shove. |
И какая в этом польза пихать себе в вены это дерьмо? | It still don't make no sense in putting that shit in his veins, Tony. |
Им нужны пластические операции. Они начинают пихать силикон в разные места, ну, то же, что ремонт. | Then it's time for all kinds of plastic surgery... silicone implants, liposuction, everything under the hood. |
Что лучше пихать в духовку | "Which do you prefer to stuff in the oven, |
Невежливо так пихать людей, знаете. | It's not nice to push people like that. It's not, you know. |
В смысле, пихать меня в шкаф. | I mean, you can put me in a closet. |
Нельзя просто пихать людей на улицах, ясно? | You can't go around shoving people in the street, all right? |