stuff (d. with), cram (d. with) (тж. перен.); dose (d. with)
пичкать кого-л. лекарствами — stuff smb. with medicines
ПИЧКАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПИЧКАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что у вас за мания пичкать меня все время аспирином? | You and your aspirin! |
Тогда мы начали пичкать мою малышку большими дозами сульфата железа, | And we put the little sweetie here on massive doses of ferrous sulfate |
Гениально, Джонатан! По твоему, женщинам нравится пичкать себя химикатами? ! | Do you think women like filling their bodies with chemicals? |
Тогда я сам буду пичкать его крекерами! | And then I stuff the crackers down his throat. |
- Детей можно пичкать историей и географией... - Но... Но куда важнее - научить их слушать себя, понимать, кто они, верить, что истина в них самих, что для них важно, а что нет. | I won't teach history or geography when it's more important to learn to eat, to listen, to know who they are, to see what's best in them, to figure out what they want to do or don't want to do, |
Тебе нравится пичкать меня таблетками, Найджел? | You like me taking pills, don't you, Nigel? |
Если не будете пичкать меня таблетками, -Я вам это докажу. | If you will not medicate me for these 10 days, I'll prove it to you. |
Я не думаю, что людей надо пичкать таблетками, когда им просто не по себе. | I'm probably not like your old doctor. I don't think that people should be given pills... just because they do what's only natural. |
Мы можем продолжить движение, только не не забывай пичкать меня обезболивающим. | Keep me pumped full of painkillers and let's go. |
Нельзя продолжать пичкать ее снотворным. | - lt won't do to keep sedating her. |
Значит вы снова собираетесь пичкать меня лекарствами? | So you gonna drug me again? |
Мам, перестань уже его пичкать. | WOULD YOU STOP FORCE-FEEDING HIM? |
И они начали пичкать его таблетками. | So they started feeding him pills. |
У них нет никакого нарушения внимания. Я не буду пичкать их таблетками, чтобы вам было легче работать | They don't have Attention Deficit Disorder, and I won't drug my boys just to make your job easier. |
Может они продолжат пичкать его этими лекарствами. | Maybe they'll keep him medicated. |