digestion
плохое пищеварение — bad* / poor digestion
расстройство пищеварения — digestive disorder
ПИЩЕВАРЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
пищеварение | digestion |
пищеварение и | digestion and |
ПИЩЕВАРЕНИЕ - больше примеров перевода
ПИЩЕВАРЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Стимулирует пищеварение, укрепляет мышцы. | Stimulates the digestion, strengthens the corpuscles. |
Правда? А у меня все то же плохое пищеварение, Холли. | Oh, the same old indigestion, Holly. |
Ну и как теперь твое пищеварение? | How's your digestion now? |
Посмотрим, хорошее ли пищеварение у этих господ. | Let's see if all those gentlemen had good digestion. |
Это улучшает пищеварение. | We'll digest our food better. |
Интересно узнать, как миссис Памфри могла нарушить пищеварение у свиньи. | Be interesting to see how Mrs Pumphrey can ruin a pig's digestion. |
Пищеварение у лошадей - вещь неустойчивая. | Fickle things, horses' digestions. |
Ёто улучшает пищеварение. | Wait a minute, man. |
≈сли кто-то где-то умирает с голоду, у мен€ портитс€ пищеварение. | Take your ass home and watch some videos. Home with your mama. |
ƒобрый —анчо не мог представить, что приключени€ уже собираютс€ прервать их мирное пищеварение. | The good Sancho couldn't imagine that the adventures were going to cut in front of them to spoil his pacific digestion. |
ѕотому что очищают кровь и восстанавливают пищеварение. | Because "it perks up tired blood and exonerates the bowels." |
Пищеварение людей не приспособилось еще к молочным продуктам. | The human digestive system hasn't got used to any dairy products yet. |
Питти, ты испортишь мне пищеварение. | Be quiet. Putti, you're spoiling my digestion. |
Именно оттуда и контролируются физиологические функции. Дыхание, сон, бодрствование, пищеварение. | That controls the automatic functions, breathing, sleeping, wakefulness, intestinal functions. |
Я только хотела продемонстрировать пищеварение. | I just wanted to demonstrate digestion. |