planet
большие планеты — major planets
малые планеты — minor planets; asteroids
планета-спутник — satellite
ПЛАНЁРНЫЙ ← |
→ ПЛАНЕТАРИЙ |
ПЛАНЕТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
4-я планета | fourth planet |
SETI, Соединённые Штаты, планета | SETI, the United States, planet |
Америка и вся планета | America and the entire planet |
Америка и вся планета будут | America and the entire planet will be |
ближайшая планета | closest planet |
Ближайшая планета | nearest planet |
ближайшая планета | the closest planet |
Ближайшая планета | The nearest planet |
большая планета | a big planet |
большая планета | big planet |
больше не планета | not a planet anymore |
Будь благословенна эта планета | Bless this planet |
Будь благословенна эта планета и | Bless this planet and all |
была маленькая, моя планета | was a child, my planet |
была маленькая, моя планета Криптон | was a child, my planet Krypton |
ПЛАНЕТА - больше примеров перевода
ПЛАНЕТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Красная планета Марс. | The red planet, Mars. |
Ваша планета похожа на нашу, хотя у нас всегда темно. | This is some what like our own planet, though ours is a dark world. |
Вот и всё, планета Марс. | There it goes, the planet Mars. |
Знаешь, если это - Венера или какая другая странная планета, мы можем наткнуться на куполо-головых ребят с зелёной кровью в венах, которые тут же распылят нас лучевыми пушками. | You know, if this is Venus or some other strange planet we're liable to run into high-domed characters with green blood in their veins, who'll blast us with death-ray guns. |
- Планета Венера? | - The planet Venus? |
Вы и так поступали. Насколько же надо быть сумасшедшими, чтобы допустить, что одна планета может уничтожить другую, чтобы спасти себя? ! | How then is it mad that one planet must destroy another that threatens the very existence... |
И такая планета известна нам. | And that is a planet known to us. |
Вся планета будет нашей! | The entire planet shall be ours! |
Скоро вся планета будет в моей власти может быть, тебе улыбнётся удача и ты разделишь её со мной. | Soon the entire planet shall be in my power and maybe you'll have the fortune to share it with me. |
"Эта планета необитаема?" | "Is this planet inhabited?" |
Среди миров, которые сосуществуют в пределах удивительной работы творения,.. ... инкрустированная в необъятную Вселенную,.. ... неутомимо крутится эта планета. | Among the worlds that coexist within the portentous work of creation encrusted in the immensity of the universe this planet spins untiringly full of hopes and dreams where fantasy seems to become reality here and there in the sea in forests in eternal snow. |
Всё что было разрушено, было живым планета мертва, полностью. | Whatever it was destroyed everything that was living, but the planet is dead, totally dead. |
Есть планета под названием Сэнсосфера. | Out there is a planet we call the Sense Sphere. |
И планета теперь наша? | And the planet's ours now is it? |
Теперь я смогу себе его позволить, планета ведь полна богатств. | I'll be able to afford it now, planet's very rich you know. |