shaving
бритвенный прибор — shaving-set
бритвенные принадлежности — shaving things
БРИТВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бритвенный | razor |
бритвенный | shaving |
бритвенный набор | shaving kit |
БРИТВЕННЫЙ - больше примеров перевода
БРИТВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда умер ее муж, она прислала мне его зонтик, фланелевые штаны и бритвенный прибор. | When her husband died, she sent me his umbrella... his long flannel underwear, and his moustache cup. |
Нет, но это бритвенный парикмахер. | No, but that`s a razor`s barber. |
Бритвенный убийца мертв... но вы хотите, что бы он жил дальше... так долго, чтобы быть виновным в убийстве вашей ... невесты и ее любовника. | The Razor Killer was dead... . but you wanted him to live on long enough to be blamed for the murder of your... . fiance her lover. |
Я завещаю Маргарет, бородатой леди... мой ошейник из хрусталя и мой бритвенный станок. | And now, on the day I end it all, I'd like to leave Margaret the bearded lady my rhinestone collar and my wet-dry shaver. |
-Я принесу твой бритвенный набор. Я ношу твоего ребенка. -Ага. | I'm gonna get your shaving kit. |
Я думаю, что ты проглотила бы целый бритвенный станок. | My guess is you'd swallow the entire razor. |
Тогда я все расскажу про бритвенный набор. | Then I'll tell him about the shaving kit. |
Я бы хотел халат, тапочки, бритвенный набор, расческу, зеркало, хм, очки для чтения, чёртов нормальный стул... и, хм, что еще? | I'd like a bathrobe, slippers, a shaving kit, comb, mirror, um, reading glasses, a decent f*king chair-- and, um, what else? |
И вот ты стоишь передо мной, пока от нас уплывает целое состояние. со своим поплавком засунутым в бритвенный набор! | And yet here you stand as a fortune walks away, with your wedding tackle stuffed into your shaving kit. |
Бритвенный набор "Меркурий" из нержавеющей стали, 1948 года. | Merkur stainless, 1948. |
На этот раз он сказал, что проглотил бритвенный станок и плевался кровью. | Now he said that he swallowed razor blades and he was spitting blood. |
Эдвардс, у нас есть бритвенный набор? | Edwards, where do we keep the razor kits? |