ПЛАСТИЛИН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
как пластилин | like putty |
как пластилин в | like putty in |
пластилин | clay |
Пластилин | Modelling clay |
пластилин | Play-Doh |
пластилин в | Putty in |
просто пластилин | just modelling clay |
ПЛАСТИЛИН - больше примеров перевода
ПЛАСТИЛИН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как только ты ошарашишь его сегодня, поужинаешь и выпьешь с ним в выходные, а потом покажешь презентацию в понедельник, он уже будет как... пластилин в наших руках. | But, by the time you knock his socks off today, wine and dine him over the weekend and then do your presentation on Monday, he will be... Putty in our hands. - Oh. |
- Зачем ты ел пластилин? | Why did you eat playdough? |
Я не пластилин. | - l'm not a jelly! |
Смялась как пластилин, а затем просто исчезла - стоило мне улететь. | Twisted like putty, then just disappeared. The minute I left. |
Я могу просто сесть в автобус и превратиться в совсем нового человека как оригами – или пластилин. | I can get on that bus and be a whole new person. Like origami. |
Он пользуется нашим наследием общего права, как будто это пластилин, из которого он лепит парвосудие в соответствии со своими извращёнными взглядами. | He uses our common law heritage as if it were plasticine from which to mould justice in accordance with his own warped notions. |
Догадался, для чего нужен пластилин? | What, did you get into the Play-doh? |
Ты имеешь в виду дешёвый аналог Play-Doh? * пластилин из съедобных материалов | What, like a cheap version of Play-Doh, you mean? |
Дети любят сыр. Это как пластилин для них. | Kids love cheese. |
С виду как будто пластилин. | Looks like a plasticine |
Кофеин, пластилин, виагра. | Caffeine, Silly Putty, Viagra. |
Вы можете согнуть их довольно ... как пластилин; | you can bend them pretty... like plasticine; |
Пластилин живет в пластилиновом саду, скотч растет на скотчевом дереве. | Blu Tack lives in the Blu Tack garden, Sellotape upon the Sellotape tree. |
Еще это называется "пластилин" или просто "гаш", не так ли, Кит? | It's also called honey and hash, though, isn't it, Keith? |
А еще он называется "пластилин" или просто "гаш", не так ли? | It's also called Honey and Hash, isn't it? |