БРИТЬЁ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бритье | shave |
бритье | shave? |
бритьё | shaving |
бритье | shaving? |
Бритье и | Shave and |
или бритьё | or shaving |
как бритье | like shaving |
БРИТЬЁ - больше примеров перевода
БРИТЬЁ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё. | If that cheap district attorney get too fresh Nick the Barber give him close shave. |
У тебя такое вытянутое лицо, что я запросил бы с тебя двойную плату за бритьё. | Say, your face is so long, I'd charge you two prices for a shave. |
Хорошее бритьё. | A nice soothing shave. |
- Бритье и стрижка -450. | Hair-cut and shave, 450 |
Бритье или стрижка, мистер Меревельд? | A shave or a haircut, Mr Miereveld? |
На бритье и стрижку. | THAT'S FOR THE SHAVE AND THE HAIRCUT. |
Бритьё этим прибором основано на совершенно новых принципах. | Shaving with my machine is built on completely new principles. |
Это глубинное бритьё. | It is a deep shave. |
- С Вас за стрижку и бритье 2 рубл*. | For shaving and haircutting pays you two rubles. |
Ничего, если я закончу бритье? | Do you mind if I finish shaving? |
Просто один из этих давно уже обычных и привычных для меня дней, когда даже вопрос, не пора ли последовать примеру Адальберта Штифтера смертельно порезаться при бритье, разбирается деловито и спокойно, без волнения и страха. | I had taken a powder and been very glad when the pain has disappeared I had done my breathing exercises, but found it convenient today to omit the thought exercises but, taken all in all, it had not been exactly a day of rapture. |
Парикмахеров, с бритвами, будет большое бритье. | Barbers with razors. We're going to do some shaving! |
Она наказана за бритье ног. | She got grounded for shaving her legs. |
Бритье - дело хорошее. | Ought to shave this pig, huh? |
Стрижка, бритье, шампунь... кровопускание! | Haircut, shave, shampoo, bloodletting? Sooth! |