ПЛАТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мисс Плат | Miss Platt |
ниггер, Плат | nigger, Platt |
Плат | Plath |
Плат | Platt |
Плат | Platt? |
Плат в | Plath |
Плат и | Plath and |
Плат, иди | Platt, you come |
Плат, ты | Platt, you |
почему Сильвия Плат | why Sylvia Plath |
Сильвией Плат | Sylvia Plath |
Сильвией Плат в | Sylvia Plath |
Сильвии Плат | Sylvia Plath |
Сильвия Плат | Sylvia Plath |
Хемингуэй, Сильвия Плат | Hemingway, Sylvia Plath |
ПЛАТ - больше примеров перевода
ПЛАТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ќам не плат€т жаловани€, поэтому € свободен. | They're not paying salaries on our lot, and I'm available. |
Ёто ¬ам плат€т за это. ј что ¬ы думаете? | - What do you think? |
Мисс Рода Плат, сэр. Вистерия Лодж, Китченер-роуд, Ист-Дульвидж. | A Miss Rhoda Platt, sir, of Wisteria Lodge, Kitchener Road, East Dulwich. |
Судя по тому, как дядя Джордж обмолвился о возможной реакции тети Агаты... на эту новость, можно судить, что эта мисс Плат не благородного происхождения. | Uncle George's manner, as he referred to Aunt Agatha's probable reception to the news, I gather that Miss Platt is not of the noblesse. No, sir. |
Да, конечно. Я пришел, чтобы увидеть мисс Плат. | No. I've actually come here to see Miss Platt. |
Она хочет, чтобы я завтра опять поехал к мисс Плат. | She wants me to go down to East Dulwich again tomorrow. |
Дживс, как же ты познакомился с миссис Вильдерфорс и мисс Плат? | So, Jeeves, how did you meet this Mrs Wilberforce and Miss Platt? |
Молодой человек по имени Сметерс,.. просил меня попытаться повысить его шансы с мисс Плат. | The young man Smethurst approached me in the hope that I might be able to do something to further his cause with Miss Platt. |
Ќовые правила. ¬се плат€т. ƒоговорились? | Everybody pays. |
" мне за это хорошо плат€т... я ни с кем не сплю. | I don't f*k anybody. |
Ќалогоплательщики плат€т нам, чтобы ловит таких! | The criminals the taxpayers are paying us to catch! |
Нестабильность логических плат процессора. | There were many instabilities within the logic boards of the Third C.P.U. |
я не знаю. ≈му плат€т за то... что он консул№"ирует людей, или что-то в этом роде. | I don't know. He's getting paid as some sort of... consultant or something. |
"а 8 лет до оккупации √итлером ѕольши член ѕалаты представителей Ћуи ћакфедден, предупреждал онгресс о том, что налогоплательщики плат€т за укрепление √итлера у власти: | Eight years before Hitler would invade Poland, representative Louis McFadden, chairman of the House Banking and Currency Committee, warned Congress that Americans were paying for Hitler's rise to power. |
Ну они испускают слабую радиацию, имеют в себе источник энергии... Но не имеют ни микрочипов, ни печатных плат, ни движущихся частей. | Well, they all emit low levels of radiation indicating an operative energy source... but there's no circuitry, moving parts or chips. |