1. (предоставляемый за плату) requiring payment
2. (оплачиваемый) paid
платная работа — paid work
3. (оплачивающий) paying
платный ученик — paying pupil
ПЛАТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
платный канал | pay-per-view |
платный канал | some pay-per-view |
платный мост | the toll bridge |
платный осведомитель | a paid criminal informant |
платный осведомитель | paid criminal informant |
Платный проезд | Tollbooth |
платный просмотр | pay-per-view |
платный сервис | a pay service |
платный сервис | pay service |
платный сервис, который | pay service That |
платный телефон | pay phone |
ПЛАТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Джордж, платный звонок из Питтсбурга. | George, the call from Pittsburgh. |
Это же платный номер! | That's a 900 number. |
Стоп, стоп, запретная зона. Вход платный. | Protected zone, access by payment only. |
Этот Верлок - платный шпион иностранного посольства. | This Verloc is a spy in the pay of a foreign embassy. |
Так что я сказал: "Послушай, ты хочешь доказательство он получает оплату за платный их?" | So I said, "Look, you want proof he's getting paid for selling 'em? |
- За углом есть платный телефон. | Uh, there's a pay phone on the corner. |
- На улице есть платный. | - There's a payphone down the street. |
-Это платный звонок от.: | - This is a collect call from: |
Раз в неделю у нас платный прием, поэтому народу немного. | One afternoon a week is paying consultation only, so we have few people. |
В баре есть платный телефон. | There's a pay phone in the saloon. |
Есть один платный телефон на заправочной станции. | There is one pay phone adjoining the gas station. |
- Платный проезд. - Что? | -Tollbooth. |
Платный проезд. | -What? Tollbooth! |
Платный телефон с запретом на входящие. | A pay phone that doesn't accept incoming calls. |
- Устроим платный просмотр - суперзвезда против полузвезды. | And we can sell it to pay-per-view. Superstar versus Half-a-Star. |