place of arms; jumping-off ground / place; bridgehead; springboard (тж. перен.)
плацдарм для нападения (на вн.) — springboard for attack (on)
ПЛАЦДАРМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
береговой плацдарм | beachhead |
береговой плацдарм | the beachhead |
Лютежский плацдарм | Lyutezh bridgehead |
Лютежский плацдарм | the Lyutezh bridgehead |
на Лютежский плацдарм | to the Lyutezh bridgehead |
непрерывный плацдарм | continuous beachhead |
плацдарм | beachhead |
плацдарм здесь | beachhead here |
ПЛАЦДАРМ - больше примеров перевода
ПЛАЦДАРМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хойт-Сити есть не что иное, как плацдарм в никуда. | Hoyt City is nothing but a jumping-off place for nowhere. |
"Взять тот плацдарм, пройти танковые мины, перейти Рейн. | "Get on that beachhead, through the tank traps, across the Rhine. Step on it." |
Правильно. Устроить плацдарм и отдать его этим людям. | Right, get a foothold and turn it over to these people. |
Я на них работала, я за них сражалась, уже очень скоро я завоюю для них самый важный плацдарм в этой стране, а они отплатили мне тем, что отобрали твою душу. | I served them, I fought for them, I'm about to win them the greatest foothold they will ever have here, and they paid me back by taking your soul away from you. |
Напоминаю, кровь из носу - захватить плацдарм... и держать до подхода главных сил дивизии. | Remember: capture the bridgehead no matter what, hold it until the division's main forces move in. |
Главные силы дивизии готовы высадиться на захваченный плацдарм! | The main forces of the division are read to land on the seized bridgehead. |
Но как же плацдарм? Не понимаю. | And what about the bridgehead? |
Немедленно снимается и перебрасывается... на Лютежский плацдарм, где намечается успех. | It has to move off now and be transferred to the Lyutezh bridgehead, where success is in the making. |
В то же время, 38-я армия... нанося отвлекающие удары, сумела укрепить и расширить... плацдарм севернее Киева. | At the same time, 38th Army, by diversionary attacks, managed to forty and expand a bridgehead north of Kiev. |
Товарищ маршал Советского Союза! 3-я танка армия, совершив скрытый марш вдоль фронта, переправилась на Лютежский плацдарм. | Comrade Marshal of the Soviet Union, the 3rd Tank Army, having accomplished a covert march along the frontline, has successfully crossed to the Lyutezh bridgehead. |
- Пока что мы всего лишь заняли плацдарм. | As yet, we have only gained a foothold. |
И плацдарм Анцио был удержан | And the Anzio bridgehead |
С этой господствующей высоты, мы смогли оттеснить федералов, готовя плацдарм для мощной атаки Пикетта, Бобби! | From that vantage point, we were able to roll back the Federal lines. Setting the stage for Pickett's mighty charge, Bobby. |
Как они отреагируют на попытку Доминиона заполучить плацдарм в Альфа квадранте. | To see how they'd respond to an attempt by the Dominion to gain a foothold into the Alpha Quadrant. |
ќднако вскоре вс€ эта безопасность пойдет прахом из-за действий самого правительства. ѕосле этого был готов плацдарм дл€ еще одной великой войны. "акой войны, котора€ бы раздула государственный долг ее участников до размеров, несравнимых с долгом, оставленным ѕервой ћировой. | Now the stage was set for a really big war, one which would pile up debt far beyond that of WW I. |