ПЛЕСЕНЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Каждый чистить плесень рад | We have to clean the mold |
как плесень | like a fungus |
Плесень | Mildew |
плесень | mold |
плесень | mold? |
плесень - это | mold is |
плесень и | mold and |
плесень или | mold or |
плесень, и | mold, and |
плесень, чтобы | fungus |
плесень, чувак | mold, man |
Токсичная плесень | Toxic mold |
Токсичная плесень | Toxic mold? |
У вас плесень | You got mold |
черная плесень | black mold |
ПЛЕСЕНЬ - больше примеров перевода
ПЛЕСЕНЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Фанни и ее дочери, этот дом, в котором живет плесень, это тоже часть моей страсти. | Fanny and her daughters, that musty apartment - they're part of my passion. |
Наш мир - маленькая плесень, проросшая на крошечной планете, а мь думаем, что у нас может бьть что-нибудь великое. | Our world is just a little mould, that has grown on our tiny planet. And we imagine we can achieve great things. |
Это вовсе не плесень | This is not mould, you know |
Вообще-то, он не похож на корень, Скорее на какую-то плесень или грибок, или что-то в этом роде. | Doesn't look like, uh, root matter, more like mold or fungus of some kind. |
Кто-нибудь помоет им руки, и на пальцах вырастет самая настоящая плесень | She secured the conviction of her gardener for bigamy And three months later |
Я знаю, я понимаю, но если бы британские врачи не задались вопросом: "Что такое плесень?" то у нас сегодня не было бы пенициллина. | I know, I realize, but if certain British doctors never asked, "What is this fungus?" we wouldn't today have penicillin. |
Хм, странный запах, как будто плесень... | Ooh, funny, musty sort of... (YELPS) |
И я забыла отчистить плесень с сыра сегодня утром, так что напомни повару. | And I forgot to scrape the mould off the cheddar this morning, so remind Chef. |
Сам такой зеленый, весь светится как плесень, сочится, а его ресницы... | You know, that righteous tone green he was too, all glowing like a fungus, and oozing and eyelashes... |
Мега-плесень Орваля. | The Mega-Orwallus Mold. |
Плесень на Фрике Грюневельте. | There is mould on Freek Groenevelt. |
- А у меня везде плесень. Хватит. | - I have no gas in mine! |
На нём плесень. | It's got mold on it. |
Просто дерьмо. Плесень нам по душе. | Real shitty. |
Я собираю споры, плесень и грибы. | I collect spores, molds and fungus. |