flat-footedness
у него плоскостопие — he is flat-footed, he has flat feet
ПЛОСКОСТОПИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
плоскостопие | flat feet |
плоскостопие | flat feet? |
у тебя плоскостопие | you got flat feet |
ПЛОСКОСТОПИЕ - больше примеров перевода
ПЛОСКОСТОПИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У меня плоскостопие, вставные зубы и если хотите знать, я... я никогда не видела Париж, но- я бы не хотела изменить эти годы. | I've got fallen arches, unfixed teeth, and you wanna know something, I... I never saw Paris, but- But I wouldn't change those years. |
У одних плоскостопие, у других склероз... | Some people have flat feet. |
-Не забудь, у тебя плоскостопие! | - Remember you got flat feet. |
Эмилия, если я пройду еще, я заработаю плоскостопие. | Amelia, if I walk much farther I'll get flat feet. |
Бьюсь об заклад, у него плоскостопие. | I bet he's got flat feet. |
Я он заработал плоскостопие от стояния на одном месте. | I think you're gonna get flat feet standing' in one place. |
Приятель, у тебя плоскостопие? | Hey, pal, you got flat feet? |
Но у меня будет плоскостопие. | And I'll be flat-footed, right? |
У каждого правильного почтальона плоскостопие! | All good postmen are flat-footed. |
У него плоскостопие! | - He's flat-footed! |
Наверно плоскостопие развивается. Или ещё что-то. | I thought it was just some athlete's foot or somethin'. |
- Ну, вот и все, плоскостопие. | -AII right, that's it, flatfoot. |
Еще у вас должны быть кривые зубы, плоскостопие и лысина. | You're also supposed to have buck teeth, a club foot, and alopecia. |
Если бы не моё плоскостопие... и не моя астма... | If it hadn't been for my fallen archers, my ass would have... |
Видимо, у меня еще и плоскостопие. | It seems that I have flat feet too, |