ПЛЮРАЛИЗМ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ПЛЮРАЛИЗМ


Перевод:


м. филос.

pluralism


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ПЛЮНУТЬ

ПЛЮРАЛИСТИЧЕСКИЙ




ПЛЮРАЛИЗМ перевод и примеры


ПЛЮРАЛИЗМПеревод и примеры использования - фразы
верховенство права, плюрализмrule of law , pluralism
верховенство права, плюрализмrule of law , pluralism ,
верховенство права, плюрализмthe rule of law , pluralism
верховенство права, плюрализмthe rule of law , pluralism ,
верховенство права, плюрализм, развитиеrule of law , pluralism , development
всех укрепляет культурный плюрализмall enhances cultural pluralism
всех укрепляет культурный плюрализмall enhances cultural pluralism ,
всех укрепляет культурный плюрализмof all enhances cultural pluralism
всех укрепляет культурный плюрализмof all enhances cultural pluralism ,
всех укрепляет культурный плюрализм, содействуяall enhances cultural pluralism , contributing
всех укрепляет культурный плюрализм, содействуяall enhances cultural pluralism , contributing to
всех укрепляет культурный плюрализм, содействуяof all enhances cultural pluralism , contributing
всех, ибо это укрепляет культурный плюрализмall , since this enhances cultural pluralism
демократию и политический плюрализмdemocracy and political pluralism
демократию и политический плюрализм иdemocracy and political pluralism and

ПЛЮРАЛИЗМ - больше примеров перевода

ПЛЮРАЛИЗМПеревод и примеры использования - предложения
учитывая крупные изменения, происходящие на международной арене, и стремление всех народов к установлению такого международного порядка, который основывается на принципах, закрепленных в Уставе, включая поощрение и развитие уважения к правам человека и основным свободам для всех и уважение принципа равноправия и самоопределения народов, мир, демократию, справедливость, равенство, законность, плюрализм, развитие, более высокий уровень жизни и солидарность,Considering the major changes taking place on the international scene and the aspirations of all peoples to an international order based on the principles enshrined in the Charter, including promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all and respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples, peace, democracy, justice, equality, rule of law, pluralism, development, better standards of living and solidarity,
учитывая крупные изменения, происходящие на международной арене, и надежды всех народов на установление международного порядка, основанного на принципах, закрепленных в Уставе, включая поощрение и развитие уважения к правам человека и основным свободам для всех и уважение принципа равноправия и самоопределения народов, мир, демократию, справедливость, равенство, законность, плюрализм, развитие, лучшие условия жизни и солидарность,Considering the major changes taking place on the international scene and the aspirations of all peoples for an international order based on the principles enshrined in the Charter, including promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all and respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples, peace, democracy, justice, equality, the rule of law, pluralism, development, better standards of living and solidarity,
j) уважение культурного разнообразия и культурных прав всех, ибо это укрепляет культурный плюрализм, способствует более широкому обмену информацией и пониманию культурных особенностей, содействует применению и осуществлению общепринятых прав человека во всем мире и поощряет стабильные и дружественные отношения между народами и нациями всего мира;(j) The respect for cultural diversity and the cultural rights of all, since this enhances cultural pluralism, contributes to a wider exchange of knowledge and understanding of cultural backgrounds, advances the application and enjoyment of universally accepted human rights across the world and fosters stable, friendly relations among peoples and nations worldwide;
признавая разнообразные достижения человеческой цивилизации, олицетворяющие собой культурный плюрализм и многообразие творческих способностей человека,Recognizing the diverse civilizational achievements of humankind, crystallizing cultural pluralism and creative human diversity,
учитывая значительные перемены, происходящие на международной арене, и стремление всех народов к международному порядку, основанному на принципах, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций, включая поощрение и развитие уважения к правам человека и основным свободам для всех и других важных принципов, таких, как равноправие и самоопределение народов, мир, демократия, справедливость, равенство, верховенство права, плюрализм, развитие, более высокий уровень жизни и солидарность,Considering the major changes taking place on the international scene and the aspirations of all peoples for an international order based on the principles enshrined in the Charter of the United Nations, including the promotion and encouragement of respect for human rights and fundamental freedoms for all and other important principles, such as respect for the equal rights and self-determination of peoples, peace, democracy, justice, equality, the rule of law, pluralism, development, better standards of living and solidarity,
4. напоминает о достигнутой на третьем совещании государств-членов зоны, состоявшемся в Бразилиа в 1994 году, договоренности укреплять демократию и политический плюрализм и, в соответствии с Венской декларацией и Программой действий, принятыми на Всемирной конференции по правам человека 25 июня 1993 годаA/CONF.157/24 (Part I), глава III., поощрять и защищать все права человека и основные свободы, а также сотрудничать в достижении этих целей;4. Recalls the agreement reached at the third meeting of the States members of the zone, held in Brasilia in 1994, to encourage democracy and political pluralism and, in accordance with the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993,A/CONF.157/24 (Part I), chap. III. to promote and defend all human rights and fundamental freedoms and to cooperate towards the achievement of those goals;
5. признает, что уважение культурного разнообразия и культурных прав всех укрепляет культурный плюрализм, содействуя более широкому обмену знаниями и пониманию культурных традиций, способствуя применению и соблюдению общепризнанных прав человека во всем мире и установлению прочных дружественных отношений между народами и государствами во всем мире;5. Recognizes that respect for cultural diversity and the cultural rights of all enhances cultural pluralism, contributing to a wider exchange of knowledge and understanding of cultural background, advancing the application and enjoyment of universally accepted human rights throughout the world and fostering stable friendly relations among peoples and nations worldwide;
учитывая крупные изменения, происходящие на международной арене, и надежды всех народов на установление международного порядка, основанного на принципах, закрепленных в Уставе, включая поощрение и развитие уважения к правам человека и основным свободам для всех и уважение принципа равноправия и самоопределения народов, мир, демократию, справедливость, равенство, законность, плюрализм, развитие, лучшие условия жизни и солидарность,Considering the major changes taking place on the international scene and the aspirations of all peoples for an international order based on the principles enshrined in the Charter, including promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all and respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples, peace, democracy, justice, equality, the rule of law, pluralism, development, better standards of living and solidarity,
j) уважение культурного разнообразия и культурных прав всех, ибо это укрепляет культурный плюрализм, способствует более широкому обмену информацией и пониманию культурных особенностей, содействует применению и осуществлению общепринятых прав человека во всем мире и поощряет стабильные и дружественные отношения между народами и нациями всего мира;(j) Respect for cultural diversity and the cultural rights of all, since this enhances cultural pluralism, contributes to a wider exchange of knowledge and understanding of cultural backgrounds, advances the application and enjoyment of universally accepted human rights across the world and fosters stable, friendly relations among peoples and nations worldwide;
учитывая крупные изменения, происходящие на международной арене, и стремление всех народов к установлению такого международного порядка, который основывается на принципах, закрепленных в Уставе, включая поощрение и развитие уважения к правам человека и основным свободам для всех и уважение принципа равноправия и самоопределения народов, мир, демократию, справедливость, равенство, законность, плюрализм, развитие, более высокий уровень жизни и солидарность,Considering the major changes taking place on the international scene and the aspirations of all peoples to an international order based on the principles enshrined in the Charter, including promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all and respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples, peace, democracy, justice, equality, the rule of law, pluralism, development, better standards of living and solidarity,
7. признает, что уважение культурного разнообразия и культурных прав всех укрепляет культурный плюрализм, содействуя более широкому обмену знаниями и пониманию культурного контекста, способствуя осуществлению и соблюдению общепризнанных прав человека во всем мире и установлению прочных дружественных отношений между народами и государствами во всем мире;7. Recognizes that respect for cultural diversity and the cultural rights of all enhances cultural pluralism, contributing to a wider exchange of knowledge and understanding of cultural background, advancing the application and enjoyment of universally accepted human rights throughout the world and fostering stable friendly relations among peoples and nations worldwide;
напоминая о достигнутой на третьем совещании государств-членов зоны, состоявшемся в Бразилиа в 1994 году, договоренности укреплять демократию и политический плюрализм и, в соответствии с Венской декларацией и Программой действий, принятыми на Всемирной конференции по правам человека 25 июня 1993 годаA/CONF.157/24 (Part I), глава III., поощрять и защищать все права человека и основные свободы, а также сотрудничать в достижении этих целей,Recalling the agreement reached at the third meeting of the States members of the zone, held in Brasilia in 1994, to encourage democracy and political pluralism and, in accordance with the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993,A/CONF.157/24 (Part I), chap. III. to promote and defend all human rights and fundamental freedoms and to cooperate towards the achievement of these goals,
учитывая значительные перемены, происходящие на международной арене, и стремление всех народов к международному порядку, основанному на принципах, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций, включая поощрение и развитие уважения к правам человека и основным свободам для всех и других важных принципов, таких, как равноправие и самоопределение народов, мир, демократия, справедливость, равенство, верховенство права, плюрализм, развитие, более высокий уровень жизни и солидарность,Considering the major changes taking place on the international scene and the aspirations of all peoples for an international order based on the principles enshrined in the Charter of the United Nations, including the promotion and encouragement of respect for human rights and fundamental freedoms for all and other important principles, such as respect for the equal rights and self-determination of peoples, peace, democracy, justice, equality, the rule of law, pluralism, development, better standards of living and solidarity,
8. признает, что уважение культурного разнообразия и культурных прав всех укрепляет культурный плюрализм, содействуя более широкому обмену знаниями и пониманию культурного контекста, способствуя осуществлению и соблюдению общепризнанных прав человека во всем мире и установлению прочных дружественных отношений между народами и государствами во всем мире;8. Recognizes that respect for cultural diversity and the cultural rights of all enhances cultural pluralism, contributing to a wider exchange of knowledge and understanding of cultural background, advancing the application and enjoyment of universally accepted human rights throughout the world and fostering stable, friendly relations among peoples and nations worldwide;
учитывая крупные изменения, происходящие на международной арене, и надежды всех народов на установление международного порядка, основанного на принципах, закрепленных в Уставе, включая поощрение и развитие уважения к правам человека и основным свободам для всех и уважение принципа равноправия и самоопределения народов, мир, демократию, справедливость, равенство, законность, плюрализм, развитие, лучшие условия жизни и солидарность,Considering the major changes taking place on the international scene and the aspirations of all peoples for an international order based on the principles enshrined in the Charter, including promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all and respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples, peace, democracy, justice, equality, the rule of law, pluralism, development, better standards of living and solidarity,


Перевод слов, содержащих ПЛЮРАЛИЗМ, с русского языка на английский язык


Перевод ПЛЮРАЛИЗМ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

плюрализм



Перевод:

филос. плюралізм, -му муж.

Русско-белорусский словарь 2

плюрализм



Перевод:

плюралізм

Русско-шведский словарь

плюрализм



Перевод:

{plural'is:m}

1. pluralism

Русско-казахский словарь

плюрализм



Перевод:

1. плюрализм (дүниенің өзара бірлігін жоққа шығаратын, оның негізінде тек бір-бірінен тәуелсіз көптеген бастамалардың жататындығын уағыздайтын философиялық тұжырымнама);2. пікір алуандығы
Русско-киргизский словарь

плюрализм



Перевод:

м.

плюрализм (дүйнө жаратылышынын негизинде бир нече башкы себеп бар деп эсептөөчү, идеалисттик философиянын бир түрү; монизмдин карама-каршысы).

Большой русско-французский словарь

плюрализм



Перевод:

м. филос.

pluralisme m

плюрализм мнений — pluralisme des opinions

Русско-латышский словарь

плюрализм



Перевод:

plurālisms

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

плюрализм



Перевод:

плюрализм

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

плюрализм



Перевод:

plüralizm

Русско-крымскотатарский словарь

плюрализм



Перевод:

плюрализм

Русско-польский словарь

плюрализм



Перевод:

pluralizm (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

плюрализм



Перевод:

Rzeczownik

плюрализм m

Filozoficzny pluralizm m

Русско-польский словарь2

плюрализм



Перевод:

pluralizm;

Русский-суахили словарь

плюрализм



Перевод:

плюрали́зм

полит. uhuru wa maoni ед.

Русско-татарский словарь

плюрализм



Перевод:

плюрализм, төрлелек; п. мнений фикерләр төрлелеге

Русско-таджикский словарь

плюрализм



Перевод:

плюрализм

плюрализм

Русско-итальянский юридический словарь

плюрализм



Перевод:

pluralismo

Большой русско-итальянский словарь

плюрализм



Перевод:

м. полит.

pluralismo

Русско-португальский словарь

плюрализм



Перевод:

м флс

pluralismo m; (мнений и т. п.) pluralidade f, variedade f

Большой русско-чешский словарь

плюрализм



Перевод:

pluralita

Русско-чешский словарь

плюрализм



Перевод:

pluralismus, pluralita
Большой русско-украинский словарь

плюрализм



Перевод:

сущ. муж. рода, только ед. ч.филос.плюралізм

2020 Classes.Wiki