ПЛЮШКА ← |
→ ПЛЮЩИЛЬНЫЙ |
ПЛЮЩ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в ядовитый плющ | into the poison ivy |
Всё переплетено как плющ | All in a tangle like the ivy |
и Плющ | and ivy |
как плющ | a tangle like the ivy |
как плющ | tangle like the ivy |
переплетено как плющ | in a tangle like the ivy |
плющ | ivy is |
плющ | ivy? |
Это ядовитый плющ | That's poison ivy |
ядовитый плющ | poison ivy |
ядовитый плющ | poison ivy? |
ПЛЮЩ - больше примеров перевода
ПЛЮЩ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Где? Ну, может быть, это ядовитый плющ. | Of course, maybe it's only poison ivy. |
Это ядовитый плющ. | - No. That's poison ivy. |
Она бы не стала цепляться за ядовитый плющ, если бы увидела его. | I'll bet she knows poison ivy when she sees it. |
Да уж, ядовитый плющ сбежал бы, если б увидел ее. | Yes, I bet poison ivy runs when it sees her. |
Я не ядовитый плющ. | I got poison ivy? |
это голубика и плющ. | Cape flora, low blueberry, poison ivy. |
Вот плющ. | Here's the poison ivy. |
С Жанет все будет хорошо светло и гладко, как ядовитый плющ. | WITH JANET, EVERYTHING HAS TO BE SMOOTH... AND SOFT AND GREEN, LIKE POISON IVY. |
Это, наверно, ядовитый плющ на пикнике, немного больно. | - Forgive me. I must have picked up some poison ivy on that picnic, and... just a little painful. |
Переведи, пожалуйста. Ядовитый плющ. - Привет, Филлис! | Yeah, if you had it on top of your head, you'd look exactly like her. |
Как плющ зеленый обвивает древо, | The way the ivy clasps the tree |
- Посмотреть плющ. | To see the ivy. |
Мне нравится плющ. | I like the ivy. |
Крест заставляет меня думать о смерти, но плющ - это жизнь. | The cross makes me think of death, but the ivy is life. |
Айви [Плющ]. | Ivy. |