ПОБЕЛИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
побелить | whitewash |
побелить | whitewashing |
ПОБЕЛИТЬ - больше примеров перевода
ПОБЕЛИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Слушай, дай мне побелить немного. | Say, let me whitewash a little. |
Заведение закрывается, завтра будут выборы. Таверну надо побелить. | Didn't I tell you that tavern does not work today. |
Он смотрит вокруг. Говорит, что очень грязно. Нам нужно побелить стены и немного прибраться. | He looks around and declares the place is very dirty, that we should whitewash the walls and clean the place up. |
Я дал ему побелить забор у тёти Полли. | I let him help with the fence. |
Пора побелить задницу и бегом с антилопой, как говорят в Техасе, что означает "заткнись и делай что говорят". | It's time to paint your butt white and run with the antelope, as they say in Texas, which means "shut up and do as you're told" essentially. |
Это так, будто Пикассо решил побелить забор. Спасибо. | It's like Picasso deciding to whitewash a fence. |
Не пытайся изобразить Тома Сойера, чтобы заставить меня побелить за тебя забор. | You're trying to Tom Sawyer me... into whitewashing a fence for you. |
Если это сделаешь ты, я заставлю соседских ребят побелить его. | If you do, I'll trick the neighborhood kids into whitewashing it. - Ha, ha. |
Мы говорим не о том, чтобы кому-то стену побелить и получить за это несколько баксов. | We're not talking about hanging some drywall for some extra bucks. |