ПОБЕРЕЖЬЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Агентство Побережье | Coastal Agency |
Агентство Побережье | Coastal Agency, hello |
африканском побережье | African coast |
биологический факультет на Западном Побережье | biology department on the West Coast |
большим отелем на западном побережье | largest hotel on the West Coast |
восточное побережье | east coast |
Восточное Побережье | Eastern Seaboard |
восточное побережье | the eastern seaboard |
восточное побережье и | East Coast and |
Восточном Побережье | East Coast |
Восточном Побережье | East Coast swing |
Восточном Побережье | the East Coast |
всё Восточное побережье | entire Eastern Seaboard |
все побережье | the whole coast |
всём восточном побережье | the East Coast |
ПОБЕРЕЖЬЕ - больше примеров перевода
ПОБЕРЕЖЬЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
принимая во внимание значительный ущерб, причиненный мощным ураганом «Кит» 1-3 октября 2000 года, когда он обрушился на побережье и прошел над территорией Белиза, | Having been made aware of the extensive damage caused by powerful hurricane Keith during its landfall and passage through Belize from 1 to 3 October 2000, |
будучи проинформирована о значительном ущербе, причиненном мощным ураганом «Ирис» 8 октября 2001 года, когда он обрушился на побережье и прошел над территорией Белиза, | Having been made aware of the extensive damage caused by powerful hurricane Iris during its landfall and passage through Belize on 8 October 2001, |
61/194. Нефтяное пятно на ливанском побережье | 61/194. Oil slick on Lebanese shores |
62/188. Нефтяное пятно на ливанском побережье | 62/188. Oil slick on Lebanese shores |
ссылаясь на свою резолюцию 61/194 от 20 декабря 2006 года о нефтяном пятне на ливанском побережье, | Recalling its resolution 61/194 of 20 December 2006 on the oil slick on Lebanese shores, |
5. выражает признательность правительству Ливана, государствам-членам, региональным и международным организациям, региональным и международным финансовым учреждениям, неправительственным организациям и частному сектору за их усилия по организации очистных и восстановительных работ на загрязненном побережье и рекомендует государствам-членам и вышеупомянутым органам продолжать оказывать правительству Ливана финансовую и техническую помощь для завершения очистных и восстановительных работ в целях сохранения экосистемы Ливана и экосистемы бассейна Восточного Средиземноморья; | 5. Expresses its appreciation for the efforts of the Government of Lebanon and those of the Member States, regional and international organizations, regional and international financial institutions, non-governmental organizations and the private sector in the initiation of clean-up and rehabilitation operations on the polluted shores, and encourages the Member States and above-mentioned entities to continue their financial and technical support to the Government of Lebanon towards achieving the completion of clean-up and rehabilitation operations, with the aim of preserving the ecosystem of Lebanon and that of the Eastern Mediterranean Basin; |
♪ Восточное побережье, я знаю, вы энергично двигаетесь... ♪ | You're about to get punched in the face. |
А все, что отсюда - побережье. И всюду вдоль реки посажены ракиты. | Now all along here, this is the riverfront, and all along the river... all along the river, those are all levees. |
На восточном побережье два часа ночи. | RADIO ANNOUNCER: It is now 2:00 a.m., Eastern Standard Time. |
Я слышал чей-то странный вой на побережье. | I heard some queer beast howling back there along the water. |
Мисс Блейк просила узнать, как погода на побережье. | Miss Blake said to ask you how the weather is on the coast. |
На противоположном побережье, в полумиле от берега. | The other side of the mainland, then about half mile offshore. |
Это напоминает мне побережье у меня дома. | It rather reminds me of our coastline at home. |
- На северном побережье. | - On the north shore. |
Как славно будет отдохнуть со Стефаном на побережье... | It'll be nice to get to the west coast. Relax a bit with Stefan. Enter. |