(по размеру) (just) a little larger / bigger; (по возрасту) (just) a little older
2. (сравн. ст. от нареч. много)(just) a little more
ПОБОЛЬШЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
амаретто и побольше | amaretto, extra |
амаретто и побольше вишенок | amaretto, extra cherries |
батарейка побольше | a bigger battery |
блокнот побольше | a bigger pad |
блокнот побольше | bigger pad |
бутылку побольше | a bigger bottle |
бутылку побольше | bigger bottle |
бы побольше о | a little bit more about |
бы побольше о | little bit more about |
был побольше | was bigger |
была лодка побольше | a bigger boat |
в день, побольше | a day, plenty |
в день, побольше | a day, plenty of |
в день, побольше гуляйте | a day, plenty of walks |
в квартиру побольше | into a bigger apartment |
ПОБОЛЬШЕ - больше примеров перевода
ПОБОЛЬШЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Менеджер И Рён? где побольше мужчин. которые оказываются возле меня? | Yi Ryeong's manager? Hey, Dog Manners. Move to a place filled with ahjussis rather than the Diplomatic Service. |
И когда она соберет побольше тряпок, мы сможем выглядеть вместе стильно. | And when she gets some clothes, I can take her out in style. |
Побольше бы таких солдат. и мы вообще не беспокоились бы о победе | We have no soldiers. and we generally do not like to bother about winning |
И побольше лука. | And lots of onions. |
Попробуй только снова выкинуть этот фокус, и я велю Отоки дать тебе побольше моксы. | Do it again and I'll have Otoki give you a moxa treatment. |
Почему бы тебе не дать ему побольше моксы? | Why don't you give him bigger doses of moxa? |
Скажите, чтобы к завтра вырастили побольше. | You better tell them to plant some more for tomorrow. |
Прежде чем ты выставишь себя на посмешище, пообещай, что не сделаешь ей предложение, пока я не узнаю у Мадж побольше о ее прошлом. | Now, before you make a complete fool of yourself... promise me that you won't ask her... until I find out from Madge more about her past. |
И побольше саке. | And more sake. |
Накупи себе побольше красивых вещей, и будь в полной готовности. | You get yourself a lot of nice things, and stand by for a two-minute notice. |
-А я нет? Ты нет. Тебе лишь бы нахапать побольше любой ценой. | You've got business on the brain. |
Найди в лесу поляну побольше, где она соберет дикие цветы. | Find some secluded glade where she can pick wildflowers. |
Давай уже, положи побольше. | I'm not in a bread line. Will you give me some beans? |
- Вскипятите воды и побольше. | - Boil some water, lots of it. |
Расположи его напротив лампы так, чтобы получить побольше света. | Hold it against the lamp and reflect all the light you can down here. |