stay (for a short time)
он побыл у меня меньше часа — he stayed with me less than an hour
ПОБЫВКА ← |
→ ПОВАДИТЬСЯ |
ПОБЫТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бы тебе не побыть | don't you be |
бы хотел побыть | d like to be |
бы хотел побыть один | d like to be alone |
бы хотела побыть | d like to be |
бы хотела побыть одна | d like to be alone |
было побыть одной | to be alone |
было побыть одному | some time to myself |
было побыть с | to spend some time with |
вам лучше побыть в охраняемом | the most secure |
вам лучше побыть в охраняемом месте | the most secure place |
Вздыхает ] Я хочу побыть наедине | I wanna be alone |
возможность побыть с | chance to be with |
возражаю побыть | mind being |
времени побыть вместе | time together |
времени побыть наедине | time to myself |
ПОБЫТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не можешь ли ты просто.. сейчас побыть просто женой? Пап! | Can't you just not care about the national affairs and just support your own country? |
Могу я сесть рядом или ты хочешь... побыть один? | Can I pull up a stool next to you, or do you want to... be alone? |
Там вы сможете уединиться и немного побыть в тишине. | You'd have some privacy and a bit of peace and quiet. |
Дай мне побыть одному. | Let me be alone. |
Вырубите свет, мальчики хотят побыть наедине. | Turn out the lights, them guys wanna be alone. |
- Я хочу побыть одна. | - I want to be alone. |
Я хочу побыть одна. | But I want to be alone. |
Тут я хочу побыть немножечко деспотом. | Now, I'm going to be a little bit of a tyrant. |
Ага, наверное, мне уместно с детьми побыть, отвлечь их, пока вернешься? | Oh, then, perhaps you'd like me to stay and amuse the children till you get back. |
О, приятно мне побыть на бережку, | Oh, I do like to be beside the seaside |
Так что просто мне побыть на бережку, | So let me be beside the seaside |
О, приятно мне побыть на бережку, | I do like to be beside the seaside |
Приятно мне побыть на бережку, | So let me be beside the seaside |
Мне лучше побыть одной, если не возражаешь. | I'd rather be alone, if you don't mind. |
Позволь ей побыть одной, мой мальчик. | Leave her alone, my boy. |