ПОВЕРЯТЬ ← |
→ ПОВЕСЕЛЕТЬ |
ПОВЕСА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
повеса | playboy |
ПОВЕСА - больше примеров перевода
ПОВЕСА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Какой же вы повеса. | You're nothing but an old roué. |
И вы, молодой повеса... Вы так и не пригласили мисс Бэрримор танцевать. | And you, you young rake... you haven't yet asked Miss Barrymore to dance. |
Сюда, повеса. | This way, playboy. |
Повеса! | You mob. |
Возможно - бандит. Повеса. | A roué. |
Чтобы ты не считала, что я легкомысленный повеса. Конечно, ты скажешь, что тебе до лампочки, потому, что ты любишь другого, но для меня это важно. | You'll say it's unimportant, since you love another. |
Либо повеса, которым нужен секс... либо влюбчивые романтики. | Either they're slime-balls that are just out to get laid... or they fall in love with you instantly. |
Профессиональный повеса. | The groovy guy. |
Повеса, но большой русский живописец. | a future of great Russian painting. |
Выпускник академии, холостой повеса, спортсмен, светский парень. | Academy graduate, single playboy, jock, part of the DC social scene. |
Зачем тебе старый повеса вроде меня? | Not a pornogero like me. |
Хотя говорят, что он повеса. | Of course, they say he's a bit of a playboy. |
Твой еретик - повеса навивал страх и ненависть в объятиях Миртл-Бич. | Your prodigal heretic was fear-and-loathing in the armpit of Myrtle Beach. |
Хозяин Эппс почему-то пришел к такому выводу... что Господин Шу в некотором роде повеса. | Master Epps has somehow come to believe... that Master Shaw is something of a lothario. |
Вы повеса. | You're a masher. |