ПОВЕСТИ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ПОВЕСТИ


Перевод:


1. сов. см. поводить I

2. сов. см. вести 1, 2 и водить 1


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ПОВЕСТВОВАТЬ

ПОВЕСТИСЬ




ПОВЕСТИ перевод и примеры


ПОВЕСТИПеревод и примеры использования - фразы
бы хотел повестиd like to lead
Дай мне повестиLet me drive
и повестиand lead
из новой повестиfrom a recent novella
из новой повестиfrom a recent novella by
из новой повести Маркаfrom a recent novella by Mark
из новой повести Марка Твенаfrom a recent novella by Mark Twain
мне повестиme drive
могу повести машинуcan drive
моей повестиmy novels
моей повестиof my novels
моей повестиone of my novels
Нет повестиFor never was a story
Нет повестиnever was a story
Нет повести печальнее на светеnever was a story of more woe

ПОВЕСТИ - больше примеров перевода

ПОВЕСТИПеревод и примеры использования - предложения
Я не хочу повести себя плохо.I don't want to behave badly.
Господа, тем, кто хочет повести кадриль с дамой придётся платить за неё!Gentlemen, if you wish to lead the reel with the lady of your choice... you must bid for her!
Это было бы просто, если бы все, что тебе нужно сделать - это 5 раз хорошо себя повести, перед тем, как дед Мороз постучит в дверь.It would be easy if all you had to do was act nice for 5 minutes before Santa Claus came knocking.
Парень должен попытаться повести в счете.- No offence. A guy's got to try to score.
Ты действительно думаешь, что смог бы повести меня в горы... если бы это не было угодно Богу?Does thou really think that thou could've led me into the mountains... if God had not so ordained it?
Тогда Фреду придется меня повести...Then Fred will have to take me because if...
ПО ПОВЕСТИ НИКОЛАЯ ГОГОЛЯ "ШИНЕЛЬ"THIS FILM IS BASED ON A STORY BY NIKOLAJ GOGOL
Действие этой повести относится... к концу эпохи Хэйан (794—1185). Для Японии то были смутные времена, и человечность ещё не пробудилась в людях.This tale is set during the late Heian period an era when mankind had not yet awakened as human beings.
А вы? Сможете повести нас?Well, that's not good enough.
Это название твоей повести?What's your novella called?
Он помог напечатать его стихи, может быть опубликуют даже его повести, к тому же он собирается оплатить его обучение.He gets his poems printed, maybe even his novellas, and he's also going to pay for his studies.
Я не сумел повести людей за собой.I didn't know how to guide them.
Я не удивлюсь, если он мне прикажет повести штабную роту в банзай-атаку.I wouldn't be surprised if he ordered me to lead HQ Company in a banzai charge.
Я хочу повести вас под венец.That's why I'm waiting for the priest to come.
Я согласился. Я видел слезы на ее глазах При повести о бедах юных лет.I did consent and often did beguile her of her tears when I did tell of some distressful stroke that my youth suffered.


Перевод слов, содержащих ПОВЕСТИ, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

повестись


Перевод:

сов.

(войти в обычай) become* the custom

уж так повелось (начать дружить) — make* friends (with)

с кем поведёшься, от того и наберёшься посл. — tell me whom you live with and I will tell you who you are


Перевод ПОВЕСТИ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

повести



Перевод:

I совер. в разн. знач. павесці

он повёл гостя в сад — ён павёў госця ў сад

повести войска в бой — павесці войскі ў бой

повести разговор — павесці размову

повести себя — пачаць паводзіць (трымаць сябе)

см. поводить I

II совер. (двинуть чем-либо) павесці

паварушыць

см. поводить II

и глазом не повёл — і вокам не маргнуў (не павёў)

Русско-белорусский словарь 2

повести



Перевод:

павесці; павесьці

Русско-новогреческий словарь

повести



Перевод:

повести

сов

1. см. вести· это ни к чему не поведет αὐτό δεν θά φέρει κανένα ἀποτέλεσμα, αὐιό δεν θά καταλήξει σέ τίποτε·

2. см. поводить· ◊ он и бровью не повел ἐμεινε ἐντελώς ἀτάραχος.

Русско-венгерский словарь

повести



Перевод:

elvezetni vhová

Русско-казахский словарь

повести



Перевод:

сов.1. кого-что алып бару, ертіп бару, ілестіріп апару, жетектеу, жетелеп апару;- бастап шығу;- повести ребенка к врачу баланы дәрігерге алып бару;- повести взвод в атаку взводты шабуылға бастап шығу;2. что, қозғау, бастау;- повести разговор әңгіме қозғау;3. чем қағу, қозғау, бүлк еткізу;- повести бровями қасын қағу;- повести плечом иығын бүлк еткізу;-повести себя (каким-л. образом) өзін-өзі ұстай білу;- в этом деле он повел себя благородно бұл істе ол өзін-өзі ұждандықпен ұстай білді
Русско-киргизский словарь

повести



Перевод:

сов.

1. кого-что жетелөө, жетелеп баруу, ээрчитип баруу, жол көрсөтүп баруу, баштап баруу;

он повёл гостя в сад мейманды ал бакка ээрчитип барды;

2. что (возглавить) баштоо, баштап кирүү, алып баруу, алып кирүү;

3. что баштоо, жүргүзүү;

повести разговор сөз баштоо;

4. чем (двинуть) куушуруу, кыймылдатуу, кагуу, серпүү, серпип көрсөтүү;

повести плечом ийнин куушуруу;

повести бровями каш серпүү, каш керүү;

это ни к чему не поведёт мындан эч нерсе чыкпайт.

Большой русско-французский словарь

повести



Перевод:

см. вести

повести глазами — promener les yeux

повести плечами — hausser (придых.) les épaules

••

он и бровью не повёл — il n'a pas sourcillé

Русско-латышский словарь

повести



Перевод:

pavest, pavadīt; sākt vadīt, sākt vest, aizvadīt, aizvest; pavilkt, vilkt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

повести



Перевод:

алып кетмек

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

повести



Перевод:

alıp ketmek

Русско-крымскотатарский словарь

повести



Перевод:

алып кетмек

Краткий русско-испанский словарь

повести



Перевод:

(1 ед. поведу) сов.

1) (вин. п.) llevar vt

повести за руку — llevar de la mano

2) (вин. п.) (управлять движением чего-либо) conducir (непр.) vt, guiar vt; pilotar vt, pilotear vt (судно, самолет)

повести поезд — conducir un tren

повести автомобиль — conducir (guiar) un automóvil

3) (вин. п.) (руководить) dirigir vt, conducir (непр.) vt

повести взвод в атаку — conducir (llevar) la unidad al ataque

4) твор. п. (провести по чему-либо) pasar vt (alguna cosa por otra)

повести смычком по струнам — deslizar (pasar) el arco por las cuerdas

5) твор. п. (шевельнуть) mover (непр.) vt

повести глазами — entornar vt (la vista), mirar vt

повести плечами — encogerse de hombros

повести ушами (о животных) — amusgar vi, alastrar vt

••

он и бровью не повел — ni siquiera parpadeó (pestañeó), no se inmutó en absoluto

Русско-польский словарь

повести



Перевод:

poprowadzić (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

повести



Перевод:

Czasownik

повести

poprowadzić

pociągnąć

wszcząć

Rzeczownik

повесть f

opowieść f

powieść f

Русско-польский словарь2

повести



Перевод:

poprowadzić;zaprowadzić;powieść, pociągnąć;wszcząć;doprowadzić;poruszyć, ruszyć;

Русско-персидский словарь

повести



Перевод:

فعل مطلق : (حركت در سمتي معين) بردن ؛ راندن ؛ اداره كردن فعل مطلق : حركت دادن ، جنباندن

Русско-сербский словарь

повести



Перевод:

повести́

1) повести

2) себя понети се, показати се

3) мрднути, махнути

Русско-татарский словарь

повести



Перевод:

1.(җитәкләп, ияртеп) алып (озата) китү; п. туристов в горы туристларны тауга озата китү 2.алып бару, юнәлү; тропинка повела к дому сукмак өйгә таба юнәлде 3.селкетү, селкетеп кую; п. бровями каш селкетү; п. плечом иңбаш селкетү; п. с собой ияртү

Русско-таджикский словарь

повести



Перевод:

повести

бурдан, гирифта бурдан, ҳамроҳи худ бурдан

Русско-немецкий словарь

повести



Перевод:

Большой русско-итальянский словарь

повести



Перевод:

сов. В

1) condurre vt, portare vt; menare vt (животных)

повести ребёнка в школу — accompagnare / condurre il bambino a scuola

2) (управлять) guidare vt

3) (идти во главе) dirigere vt; capeggiare vt (возглавить), capitanare vt книжн. condurre vt

повести взвод в атаку — trascinare / condurre il reparto all'attacco

4) (руководить) mettersi a dirigere; mettersi a capo (di qd, qc)

умело повести дела — condurre abilmente gli affari

5) Т (шевельнуть) muovere vt

повести глазами — girare gli occhi attorno

повести плечом — alzare la spalla

••

он и бровью не повёл — non battè ciglio

это ни к чему не поведёт — non servirà a niente; non ci sara nessun prò

Русско-португальский словарь

повести



Перевод:

сов

levar vt, conduzir vt; guiar vt; (управлять) dirigir vi; мор ав pilotar vt

Большой русско-чешский словарь

повести



Перевод:

odvést

Русско-чешский словарь

повести



Перевод:

odvést
Большой русско-украинский словарь

повести



Перевод:

кого-что и чем глагол соверш. вида что сделать?

Деепричастная форма: поведя

повести

Дієприслівникова форма: повівши

¤ повести детей в сад гулять -- повести дітей до саду гуляти

¤ повести разговор -- повести розмову

¤ повести плечами -- повести плечима

¤ повести к провалу -- повести до провалу

от слова: повесть сущ. жен. родалит.повість

2020 Classes.Wiki