ПО-ВИДИМОМУ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ПО-ВИДИМОМУ


Перевод:


вводн. сл.

apparently, to all appearance, evidently, obviously


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ПОВИДАТЬСЯ

ПОВИДЛО




ПО-ВИДИМОМУ перевод и примеры


ПО-ВИДИМОМУПеревод и примеры использования - фразы
Да, по-видимомуYeah, apparently
ж, по-видимомуWell, apparently
и по видимомуand apparently
И по-видимомуAnd apparently
и что, по-видимому, ониand that they are likely to
и что, по-видимому, они будутand that they are likely to
и, по-видимомуand apparently
и, по-видимомуand, apparently
Итак, по-видимомуSo, apparently
их территория, по-видимомуtheir space appears to be
их территория, по-видимому, огромнаtheir space appears to be vast
которая по-видимомуwhich apparently
масштабы и что, по-видимому, ониdimensions and that they are likely to
Нет, по-видимомуNo, apparently
но их территория, по-видимомуbut their space appears to be

ПО-ВИДИМОМУ - больше примеров перевода

ПО-ВИДИМОМУПеревод и примеры использования - предложения
h) проведенную под эгидой Международного комитета Красного Креста в Демократической Республике Конго в соответствии с международным гуманитарным правом репатриацию лиц, находящихся в опасности по причине их этнического происхождения, однако выражает сожаление по поводу того, что правительство Демократической Республики Конго по-видимому не смогло изначально обеспечить надлежащую защиту;(h) The repatriation carried out under the auspices of the International Committee of the Red Cross in the Democratic Republic of the Congo, in conformity with international humanitarian law, of persons at risk because of their ethnic origin, but regrets, however, that the Government was apparently unable to provide adequate protection in the first place;
признавая, что проблемы голода и отсутствия продовольственной безопасности имеют глобальные масштабы и что, по-видимому, они будут сохраняться и даже резко обостряться в некоторых регионах, если не будут приняты срочные, решительные и согласованные меры с учетом прогнозируемого роста населения мира и значительной нагрузки на природные ресурсы,Recognizing that the problems of hunger and food insecurity have global dimensions and that they are likely to persist and even to increase dramatically in some regions unless urgent, determined and concerted action is taken, given the anticipated increase in the world's population and the stress on natural resources,
признавая, что проблемы голода и отсутствия продовольственной безопасности имеют глобальные масштабы и что, по-видимому, они будут сохраняться и даже резко обостряться в некоторых регионах, если не будут приняты срочные, решительные и согласованные меры с учетом прогнозируемого роста населения мира и значительной нагрузки на природные ресурсы,Recognizing that the problems of hunger and food insecurity have global dimensions and that they are likely to persist and even to increase dramatically in some regions unless urgent, determined and concerted action is taken, given the anticipated increase in the world's population and the stress on natural resources,
признавая, что проблемы голода и отсутствия продовольственной безопасности имеют глобальные масштабы и что, по-видимому, они будут сохраняться и даже резко обостряться в некоторых регионах, если не будут приняты срочные, решительные и согласованные меры с учетом прогнозируемого роста населения мира и значительной нагрузки на природные ресурсы,Recognizing that the problems of hunger and food insecurity have global dimensions and that they are likely to persist and even to increase dramatically in some regions unless urgent, determined and concerted action is taken, given the anticipated increase in the world's population and the stress on natural resources,
признавая, что проблемы голода и отсутствия продовольственной безопасности имеют глобальные масштабы и что, по-видимому, они будут сохраняться и даже резко обостряться в некоторых регионах, если не будут приняты срочные, решительные и согласованные меры с учетом прогнозируемого роста численности населения мира и значительной нагрузки на природные ресурсы,Recognizing that the problems of hunger and food insecurity have global dimensions and that they are likely to persist and even to increase dramatically in some regions unless urgent, determined and concerted action is taken, given the anticipated increase in the world's population and the stress on natural resources,
10. приветствует то, что после проверки, проводимой на индивидуальной основе Службой безопасности и охраны Организации Объединенных Наций для обеспечения соблюдения минимальных оперативных стандартов безопасности, установленных для штаб-квартир, международным и местным корпорациям и академическим учреждениям разрешается проводить мероприятия в конференционном центре Экономической комиссии для Африки, что, по-видимому, будет способствовать расширению использования центра;10. Welcomes the fact that international and local corporations and academic institutions are being allowed to host events at the conference centre of the Economic Commission for Africa after screening, on a case-by-case basis, by the United Nations Security and Safety Service to ensure compliance with the headquarters minimum operating security standards, which is likely to contribute to increasing the utilization of the centre;
По-видимому, вы узнали о денежном потоке от наркоторговли...Evidently, you've intersected a line of narco-finance and...
По-видимому, они отплыли в Панаму.Apparently they're bound for Panama.
Вера людей в колдовские чары, по-видимому, стара как мир.The belief in sorcery and witchcraft is probably as old as mankind.
По-видимому, Дед Мороз про него забыл.Apparently, Santa forgot him.
- По видимому вы очень заняты, доктор.You seem very busy, Doctor.
Да, не из таких и, по-видимому, я уже не смогу без тебя.But you're not. So I suppose I can't get along without you.
По-видимому, у них свой любовный шифр.- Seems they have a secret love code.
- По-видимому, ты что-то рассмотрел в нём.-Evidently, you saw something in this man.
и вещи по-видимому пришли, в худший беспорядок, чем было прежде, вы поднимаетесь на высоком коне и -and things are apparently in a worse mess than ever, you climb on your high horse and-


Перевод слов, содержащих ПО-ВИДИМОМУ, с русского языка на английский язык


Перевод ПО-ВИДИМОМУ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

по-видимому



Перевод:

(ut) videtur; verisimiliter; apertum est; manifestum est;
Русско-армянский словарь

по-видимому



Перевод:

{ADV}

ըստ երևւյթին

Русско-белорусский словарь 1

по-видимому



Перевод:

вводн. сл. відаць, як відаць

Русско-белорусский словарь 2

по-видимому



Перевод:

напэўна

Русско-болгарский словарь

по-видимому



Перевод:

както се вижда, както изглежда

Русско-новогреческий словарь

по-видимому



Перевод:

по-видимому

вводи. сл. ὅπως φαίνεται, κατά τά φαινόμενα

Русско-греческий словарь (Сальнова)

по-видимому



Перевод:

по-видимому όπως φαίνεται
Русско-шведский словарь

по-видимому



Перевод:

{tils'y:nes}

1. till synes

Русско-венгерский словарь

по-видимому



Перевод:

вероятноelőreláthatólag

• bizonyára

• nyilván

Русско-казахский словарь

по-видимому



Перевод:

вводн.сл. шамасы, сірә, тегі, мүмкін, бәлкім;- весна по-видимому, будет ранняя көктем, шамасы, ерте шығатын болар
Русско-киргизский словарь

по-видимому



Перевод:

вводн. сл.

балким, мүмкүн, кыязы, чамасы;

весна, по-видимому, будет ранняя жаз, кыязы, эрте келет окшойт.

Большой русско-французский словарь

по-видимому



Перевод:

apparemment, en apparence, à ce qu'il paraît

по-видимому весна будет ранняя — à ce qu'il paraît le printemps sera précoce

Русско-латышский словарь

по-видимому



Перевод:

acīmredzams, acīmredzot, droši vien, kā liekas, kā šķiet, laikam

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

по-видимому



Перевод:

гъалиба, ойле корюне ки, олса керек

по-видимому, он пришёл - о кельген олса керек

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

по-видимому



Перевод:

ğaliba, öyle körüne ki, olsa kerek

по-видимому, он пришёл - o kelgen olsa kerek

Русско-крымскотатарский словарь

по-видимому



Перевод:

вводн. сл. гъалиба, ойле корюне ки, олса керек

по-видимому, он пришёл — о кельген олса керек

Краткий русско-испанский словарь

по-видимому



Перевод:

вводн. сл.

por lo visto, según parece

Универсальный русско-польский словарь

по-видимому



Перевод:

Przysłówek

по-видимому

widocznie

zapewne

jak zdaje

Русско-чувашский словарь

по-видимому



Перевод:

1. вводн. сл. ахӑр, ахӑртнех; -тар (тӗр); зима, повидимому, будет холодная ахӑртнех, хӗл сйвӗ пулать2. частицапуле, пулмалла; Ты простудился? — Повидимому Э сӗ шанса пӑсӑлнӑим? — Ҫапла пулмалла
Русско-татарский словарь

по-видимому



Перевод:

вводн.күрә(м)сең, ахырсы, бугай, булса кирәк, ...ыр төсле (сыман, шикелле); весна, по-видимому, будет ранняя яз иртә килер сыман

Русско-таджикский словарь

по-видимому



Перевод:

по-видимому

зоҳиран, эҳтимол, аз афти кор, гӯё, шояд

Русско-немецкий словарь

по-видимому



Перевод:

anscheinend, wahrscheinlich (очевидно), offensichtlich (вероятно)

Русско-узбекский словарь Михайлина

по-видимому



Перевод:

chamasi

Большой русско-итальянский словарь

по-видимому



Перевод:

вводн. сл.

apparentemente, a quanto pare; con ogni probabilità, probabilmente (вероятно)

Русско-португальский словарь

по-видимому



Перевод:

ввдн сл

pelo(s) visto(s), aparentemente, ao que parece

Большой русско-чешский словарь

по-видимому



Перевод:

podle všeho

Русско-чешский словарь

по-видимому



Перевод:

patrně, podle všeho, zřejmě, pravděpodobně, jak je vidět
Большой русско-украинский словарь

по-видимому



Перевод:

наречиеочевидно

2020 Classes.Wiki