БРОСАТЬСЯ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

БРОСАТЬСЯ


Перевод:


броситься

1. (к, в вн., на вн.) throw* oneself (on, upon); (устремляться) rush (to)

бросаться кому-л. в объятия — throw* oneself, или fall*, into smb.'s arms

бросаться на шею кому-л. — fall*, или throw* oneself, on smb.'s neck, throw* one's arms round smb.'s neck

бросаться в воду — plunge into the water

бросаться вплавь — jump into the water and start swimming

бросаться кому-л. на помощь — rush to smb.'s help / assistance

бросаться бежать — take* to one's heels

бросаться на колени — fall* on one's knees

бросаться в атаку — advance / rush to the attack; (о конном строе) charge

собака бросилась на него — the dog rushed / flew at him

бросаться на еду разг. — fall* on, или pounce upon, the food

2. тк. несов. (тв.; бросать друг в друга) throw* at each other

3. тк. несов. (тв.; пренебрегать) disdain (d.)

бросаться в глаза — be striking, strike* one's eye, arrest one's attention, (дт.; быть очевидным) be evident (to)

его бледность бросалась в глаза — his pallor was striking

бросаться кому-л. в глаза — strike* smb., (быть особенно заметным) stare smb. in the face, arrest smb.'s attention; (быть очевидным) be evident to smb.

кровь бросилась ему в лицо — the blood rushed to his face


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



БРОСАТЬ

БРОСИТЬ




БРОСАТЬСЯ перевод и примеры


БРОСАТЬСЯПеревод и примеры использования - фразы
БросатьсяThrowing
бросаться в глазаstick out like a sore thumb
бросаться в омутjumping into
бросаться в омут сof jumping into
бросаться в омут с головойof jumping into
бросаться в этоto rush into
бросаться в этоto rush into anything
бросаться вещамиthrow things
бросаться вещамиthrowing things
бросаться громкимиuse big
бросаться деньгамиthrow money
бросаться едойthrow food
бросаться едойto throw food
бросаться камнямиthrow stones
бросаться на меняto come after me

БРОСАТЬСЯ - больше примеров перевода

БРОСАТЬСЯПеревод и примеры использования - предложения
Помни, тому, кто живет в стеклянном доме, не следует бросаться камнями.Remember, people who live in glass houses shouldn't throw fits.
Подождите, мэм, не надо больше бросаться, я пришёл извиниться.Now hold on, ma'am. Don't start throwin' anything. - I just come over here to apologize.
Давай ты не будешь произносить красивые речи, бросаться словами.Don't give me any... of your high and mighty noble talk, big words.
Не люблю бросаться словами, но мне кажется, если бы Девид был дома, он позвонил бы.I hate to throw a damper, but if David was home, I think he'd be calling instead of Mrs Kentley.
Нельзя бросаться из одной крайности в другую.One cannot go from one extreme to the other.
Мы не должны сейчас бросаться на него, пусть подождёт до праздника.I mustn't seem over-eager, he can wait until after the festival.
Пройдёмте со мной, но так, чтобы не бросаться в глаза.Come with me, but as inconspicuously as possible.
Не будем бросаться в крайности.Let's not get excited.
Наш Циклоп сам может бросаться молниями.Our own cyclops throws quite a thunderbolt itself.
Но зачем бросаться под машину в 2 часа ночи?Why jump under a truck at 2 in the morning?
Не благодарите меня, мне даже не пришлось бросаться королю в ноги.I didn't even have to throw myself at the King's feet.
Я не понимаю, зачем бросаться словами, уходить из дома вечером с громкими декларациями, чтобы на рассвете вернуться и сказать "с добрым утром".I don't understand, why make irresponsible statements, leave home in the evening with big declarations, only to return there at dawn and say "good morning".
Напиться и трещать, как попугай, извергать брань и божбу! Бросаться на людей и молоть чепуху, разговаривая с собственной тенью! О ты, незримый дух вина!Drunk and speak parrot and squabble, swagger, swear and discourse fustian with one's own shadow?
Ему не следует слишком осторожничать, но, разумеется, он не должен бросаться... в авантюру...He may not be unduly worried about this... but then, of course, he will not be taking any active part... in such an...
Прекрасный обычай, если не бросаться в крайности.A splendid custom, if not carried to extremes.


Перевод слов, содержащих БРОСАТЬСЯ, с русского языка на английский язык


Перевод БРОСАТЬСЯ с русского языка на разные языки

Русско-армянский словарь

бросаться



Перевод:

{V}

նետվել

Русско-белорусский словарь 1

бросаться



Перевод:

1) в разн. знач. кідацца

бросаться снежками — кідацца снежкамі

бросаться навстречу товарищу — кідацца насустрач таварышу

бросаться исполнять что-либо — кідацца выконваць што-небудзь

бросаться в воду — кідацца ў ваду

2) страд. кідацца

бросаться в глаза — кідацца ў вочы

бросаться в разные стороны — кідацца ў розныя бакі

бросаться деньгами — кідацца грашамі

бросаться словами — кідацца словамі

Русско-белорусский словарь 2

бросаться



Перевод:

кідацца

Русско-новогреческий словарь

бросаться



Перевод:

бросать||ся

1. ρίχνομαι, ὀρμῶ, ἐφορμώ:

\~ся в воду ρίχνομαι στό νερό; \~ся на помощь τρέχω νά βοηθήσω, σπεύδω νά βοηθήσω; \~ся бежать со всех ног τό βάζω στά πόδια; \~ся в объятия ρίχνομαι στήν ἀγκαλιά κάποιου; \~ся на кого-л. ὁρμώ (или χυμῶ) πάνω σέ κάποιον

2. (чем-л.) πετώ, ρίχνω:

\~ся камнями ρίχνω πέτρες, πετροβολώ; ◊ \~ся в глаза χτυπάει στά μάτια.

Русско-шведский словарь

бросаться



Перевод:

{²k'as:tar_sej}

1. kastar sig

kasta sig in i striden--броситься в бой

{²r'u:sar}

2. rusar

barnen rusade rakt ut i gatan--дети выскочили прямо на проезжую часть rusa runt i panik--суетиться в панике tiden rusar iväg--время мчится priserna rusar i höjden--за ценами не угонишься

Русско-венгерский словарь

бросаться



Перевод:

друг в друга чемdobálózni -ik vmivel

мчатьсяrohanni

на кого-тоnekiesni -ik vkinek

• esni -ik v-nek

Русско-казахский словарь

бросаться



Перевод:

несов.1. см. броситься;2. чем (друг в друга) бас салу, біріне-бірі шап ете түсу, лақтырысу;- бросаться камнями таспен атқылау, таспен атысу;3. кем-чем (пренебрегать) ұрысу, араздасу;-бросаться деньгами ақшаны орынсыз шашу
Русско-киргизский словарь

бросаться



Перевод:

несов.

1. см. броситься;

2. чем (друг в друга) ыргытышуу, урушуу;

бросаться снежками кар менен урушуу;

3. на кого-что (нападать, накидываться) асылуу, жабышуу, кол салуу;

4. кем-чем, перен. (пренебрегать) карабай коюу, баалабай коюу;

нельзя бросаться научными кадрами илимий кадрларды баалабай коюу жарабайт;

5. страд. к бросать (см. бросить 1, 2, 4, 5);

бросаться в глаза көзгө чалдыгуу;

бросаться словами ойлобой сүйлөө;

бросаться деньгами акчанын көзүнө карабай чачуу.

Большой русско-французский словарь

бросаться



Перевод:

1) см. броситься

бросаться камнями и т.п. — jeter (tt) (или lancer) des pierres, etc.

2) взаимн.

бросаться чем-либо — se jeter (tt) qch

••

бросаться деньгами — jeter l'argent par les fenêtres

бросаться словами, обещаниями — se répandre en belles paroles, en promesses

бросаться в глаза — sauter aux yeux; crever les yeux (fam); tomber sous le sens {-s}, frapper au premier abord

бросаться людьми — ne pas faire cas des gens; traiter les gens par-dessus la jambe (fam)

Русско-латышский словарь

бросаться



Перевод:

svaidīties, mētāties; šķiesties, šķiest

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

бросаться



Перевод:

1) см. броситься

2) (друг в друга) атылмакъ, ташланмакъ

бросаться в глаза - козьге чарпмакъ (корюнмек, илишмек)

бросаться деньгами - пара савурмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

бросаться



Перевод:

1) см. броситься

2) (друг в друга) atılmaq, taşlanmaq

бросаться в глаза - közge çarpmaq (körünmek, ilişmek)

бросаться деньгами - para savurmaq

Русско-крымскотатарский словарь

бросаться



Перевод:

несов.

1) см. броситься

2) (друг в друга) атылмакъ, ташланмакъ

••

бросаться в глаза — козьге чарпмакъ (корюнмек, илишмек)

бросаться деньгами — пара савурмакъ

Краткий русско-испанский словарь

бросаться



Перевод:

несов.

1) твор. п. tirarse, arrojarse, echarse, lanzarse

бросаться камнями — lanzarse piedras, apedrearse

бросаться снежками — tirarse bolas de nieve

бросаться людьми перен. — malbaratar la gente

2) (устремляться) echar vt, correr vi; dar (непр.) vt; echarse, arrojarse, lanzarse (накидываться)

бросаться на помощь — correr (acudir) en socorro (en ayuda)

бросаться за кем-либо вдогонку — echar a correr tras alguien

бросаться на врага — lanzarse (cargar) contra el enemigo

бросаться в атаку — lanzarse al ataque

бросаться на еду разг. — avalancharse contra la comida

бросаться на колени — ponerse de rodillas

бросаться в объятия — arrojarse en brazos (de)

3) (прыгать вниз) saltar vi

бросаться в воду — saltar al agua

4) + неопр. (поспешно делать) lanzarse, echar a (+ inf.)

бросаться бежать — echar a correr, salir corriendo, poner pies en polvorosa

бросаться выполнять (просьбу, поручение) — lanzarse a cumplir (el ruego, el encargo)

5) (стремительно ложиться, садиться) dejarse caer

бросаться на постель, на землю — dejarse caer en la cama, en la tierra

••

бросаться в глаза — saltar a los ojos (a la vista)

бросаться в голову (о вине и т.п.) — subirse a la cabeza

бросаться деньгами — malgastar el dinero; tirar la casa por la ventana

бросаться из стороны в сторону (в политике) — dar bandazos

бросаться словами — gastar pastillas de boca, ser todo jarabe de pico

кровь бросается в голову — la sangre se sube a la cabeza

Русско-монгольский словарь

бросаться



Перевод:

зэгс

Универсальный русско-польский словарь

бросаться



Перевод:

Czasownik

бросаться

obrzucać się

Potoczny pomiatać

rzucać się

zrywać się

Русско-польский словарь2

бросаться



Перевод:

obrzucać się;rzucać się;

Русско-чувашский словарь

бросаться



Перевод:

глаг.несов.1. см. броситься2. чем перкелеш; дети бросаются снежками ачасем юрпа перкелешеҫҫӗ
Русско-персидский словарь

бросаться



Перевод:

فعل استمراري : به طرف يکديگر پرتاب کردن ؛ حمله کردن ؛ عجله کردن ؛ خود را انداختن

Русский-суахили словарь

бросаться



Перевод:

броса́ться

1) (нападать) -gwafua2) (кидаться резко делать) -jitoma;

броса́ться бежа́ть — -vumburuka, -parakasa, -futuka;броса́ться наза́д — -elemea;броса́ться врассыпну́ю — -tapakaa, -tapanyikana;броса́ться очертя́ го́лову — -jivurumisha

3) (обрушиваться вниз) -jitupa;

броса́ться вниз голово́й — -sinukia;броса́ться к нога́м — -sujudu;броса́ться на зе́млю — -jibwata

4) (бросать друг в друга) -tupiana

Русско-татарский словарь

бросаться



Перевод:

1.ыргытышу, атышу, бәрешү; б. снежками кар атышу 2.ташлану, ыргылу; б. на помощь ярдәмгә ташлану; б. в воду суга ташлану 5.страд. от бросать △ б. в глаза күзгә ташлану; б. в драку сугышка ташлану; б. деньгами акча сибү, акча туздыру; б. словами буш сүз сөйләү, сүз өчен җавап бирмәү

Русско-таджикский словарь

бросаться



Перевод:

бросаться

давидан, шитофтан

бросаться

андохта шудан, партофта шудан

бросаться

афтодан, худро партофтан

бросаться

ба ҳамдигар партофтан (андохтан)

Русско-немецкий словарь

бросаться



Перевод:

1) см. броситься

2) (чем) (друг в друга) einander bewerten (mit D)

Русско-узбекский словарь Михайлина

бросаться



Перевод:

sapchimoq

Большой русско-итальянский словарь

бросаться



Перевод:

1) (броситься) lanciarsi, buttarsi addosso

бросаться снежками — lanciarsi contro palle di neve

2) перен. разг. prendere sotto gamba, non tenere in debito conto

3) lanciarsi, buttarsi, gettarsi

бросаться в объятия — gettarsi nelle braccia

бросаться на помощь — lanciarsi in aiuto di qd

бросаться бежать — lanciarsi a correre

бросаться за кем-л. — lanciarsi dietro a qd

бросаться на диван — buttarsi sul divano

кровь бросилась ему в голову — il sangue gli montò alla testa

бросаться в глаза — saltare agli occhi

4) (прыгнуть с высоты) buttarsi / gettarsi giù

бросаться с моста — buttarsi giù dal ponte

••

бросаться деньгами — spendere e spandere

Русско-португальский словарь

бросаться



Перевод:

нсв

lançar vt; atirar vt; прн malbaratar as pessoas; (устремляться) lançar-se, atirar-se; acudir vi

Большой русско-чешский словарь

бросаться



Перевод:

vrhat se

Русско-чешский словарь

бросаться



Перевод:

vrhat se, házet se, hnát se, sápat se
Русско-украинский политехнический словарь

бросаться



Перевод:

несов. бросаться, сов. броситься

кидатися, кинутися


2020 Classes.Wiki