ПОГЛУМИТЬСЯ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ПОГЛУМИТЬСЯ


Перевод:


сов. см. глумиться


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ПОГЛОЩЁННЫЙ

ПОГЛУПЕТЬ




ПОГЛУМИТЬСЯ перевод и примеры


ПОГЛУМИТЬСЯПеревод и примеры использования - фразы

ПОГЛУМИТЬСЯПеревод и примеры использования - предложения
Хотел поглумиться над мной.On other - a solicitor!" Wanted to ridicule me.
Эй, Фрай, хочешь, поглумиться над трупом?Hey, Fry, you want me to smack the corpse up a little?
Ты так говоришь, чтобы поглумиться надо мной. Ну да.You're saying that just to screw with me.
Ты и над этим собираешься поглумиться?Do you want to riff on me for that, too?
Чтобы поглумиться над нами.'Cause you want to screw with us.
Будет весело, можем поглумиться над всеми.It'll be fun, we can make fun of people.
Давайте подождём остальных, и вы все сможете поглумиться надо мной в шоу талантов, когда я испоганю своим пением песню.Let's get together later, the lot of us, and you can watch me murder a song in the talent show.
Поглумиться над теми, кто глумился над тобой?Screw with the guys who screw with you?
Не хочешь объяснить, как простреленный спецназовцем череп поможет тебе поглумиться над теми, кто глумится над тобой?You want to tell me how getting your head caved in by a tac team helps screw with the guys who screw with you?
Хотел нажраться и поглумиться.I was gonna get drunk and mock them.
- "Хотите поглумиться - поглощайте вино, лесбиянко, работая за кулисами"."Wanted - sneery, wine-guzzling lesbian to work backstage.
Вы могли не заманивать Мери Тримлетт стать поводом... поглумиться.You couldn't inveigle Mary Tremlett to join your subterfuge.
и пришла поглумиться?Or... did you come to see me like this because you felt vindicated by it?
Поглумиться денёк над своей мужественностью и преподнести романтику на блюдечке с дорогущей каёмочкой.Making a mockery of your manhood for one day, and serving up the romance on an overpriced platter.
Я должен сказать, что, хоть и хочется поглумиться над твоим штурманством, но видеть эту машину на раллийной трассеI have to say, though, obviously I would like to mock you for your hopeless co-driving skills, but watching this on that rally circuit,


Перевод слов, содержащих ПОГЛУМИТЬСЯ, с русского языка на английский язык


Перевод ПОГЛУМИТЬСЯ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

поглумиться



Перевод:

совер. паздзекавацца, (долго, неоднократно) разг. папаздзекавацца, пакпіць (з каго-чаго), (долго, неоднократно) разг. папакпіць (з каго-чаго)

Русско-киргизский словарь

поглумиться



Перевод:

сов. над кем-чем

табалап кордоо, шылдыңдоо, кордоо.

Русско-латышский словарь

поглумиться



Перевод:

nozākāt, nopulgot; papulgot, paņirgāties, pazākāt

Русско-польский словарь

поглумиться



Перевод:

poszydzić (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

поглумиться



Перевод:

Czasownik

поглумиться

poszydzić

poznęcać się

Русско-татарский словарь

поглумиться



Перевод:

мыскыл (мәсхәрә) итеп алу, (берара) мыскыллау (мәсхәрәләү)

Русско-таджикский словарь

поглумиться



Перевод:

поглумиться

муддате масхара кардан, якчанд вақт мазоҳ кардан

Большой русско-итальянский словарь

поглумиться



Перевод:

сов. над + Т и без доп.

schernire vt, farsi beffa (di qd, qc)

Большой русско-украинский словарь

поглумиться



Перевод:

глагол соверш. вида что сделать?

Деепричастная форма: поглумившись

поглумитися

Дієприслівникова форма: поглумившись


2020 Classes.Wiki