ПОГОНЩИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Погонщик | Scourge |
ПОГОНЩИК - больше примеров перевода
ПОГОНЩИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Погонщик, где другие нарты? | Driver, where's the other sled? |
О, я старый погонщик собак. | Oh, I'm an old dog driver from way back. |
Мне нужен хороший погонщик мулов, даже два или три. | I could use a good mule driver... maybe two or three. |
Некогда кавалерист, владелец фермы, ковбой, погонщик скота, коробейник. | Ex-cavalryman, cattle boss, wrangler bull-whacker, packmaster. |
Доказательство этого совершенно неожиданно нашел бывший погонщик мулов, закончивший восемь классов. | The evidence for this was gathered unexpectedly by a former mule-team driver who never went beyond the eighth grade. |
Ах ты, самодовольный, слабоумный... чумазый погонщик нерфов! | Why, you stuck-up, half-witted... scruffy-looking nerf herder! |
Похоже на... да, это Погонщик. | Looks like... yeah, it's Scourge. |
Погонщик... | Scourge... |
Значит Погонщик снова нанес удар... | So Scourge strikes again... |
Это Погонщик! | It's Scourge. |
Погонщик настоящий шизоид с садистскими наклонностями! | Scourge is nothing but a mad sadistic... |
Отпусти ее Погонщик, это касается только тебя и меня. | Let her go Scourge, let's just keep this between you and me. |
- Погонщик рабов. | What a slave driver. |
Погонщик скота возвращался домой после тяжелого денька ... Верхом на кобыле с которой пас скот 12 00:01:52,745 -- 00:01:55,681 Само собой, он должен был принести в дом хлеб и молоко. | A cowboy was coming back home after spending the day... on the back of his horse, herding his cattle. |
Ты не погонщик верблюда! | You're not driving a camel. OK? |