ПОГРУЗНЕТЬ ← |
→ ПОГРУЗЧИК |
ПОГРУЗОЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
погрузочный | loading |
погрузочный док | loading dock |
погрузочный док | the loading dock |
через погрузочный | through the loading |
через погрузочный док | through the loading dock |
ПОГРУЗОЧНЫЙ - больше примеров перевода
ПОГРУЗОЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
(Телевизор:)...идентифицировать сломаную мачту и опрокинутый погрузочный кран. | (TV:)...identify the broken mast and the overthrown loading crane. |
Это старый погрузочный док позади магазина в парке Эчо. | It's an old loading dock behind the Shop 'n' Go in Echo Park. |
Это погрузочный терминал, подъездная дорога выходит на 409 шоссе. | That's the loading dock, Access road which leads to route 409. |
И этот погрузочный док - единственное место, где можно провести это незаметно. | This loading dock is the only relatively private means of egress. |
В погрузочный док. | The loading dock. |
Да, посылка со мной, но мне нужна помощь добраться в погрузочный док. | Yeah, payload secure, but I'm gonna need help to get to that docking bay. |
Дверь ведет в погрузочный отсек. | That door leads to the loading bay. |
Погрузочный док. | There's a loading dock around back, okay. |
Я выбралась через погрузочный рукав и выехала в мусоровозе. | I rode out of a loading bay in a garbage truck. |
А не хочешь ли ты увидеть погрузочный док, а? | How would you like to see the loading dock, huh? |
Парень забрал его через погрузочный док. | Guy took it out through the loading dock. |
Я с мистером Петерсоном зайдем через погрузочный док. | Mr. Peterson and I will enter through the loading dock. |
"Терра Ностра. Погрузочный порт. " | TERRA NOSTAR HARBOR FREIGHT |
"Терра Ностра. Погрузочный порт". | cargo port TERRA NOSTRA. |