ПОДАГРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
была подагра | had gout |
или подагра | or gout |
меня подагра | me gout |
моя подагра | my gout |
подагра | gout |
Подагра | Gout? |
Подагра | The gout? |
у тебя подагра | you have gout |
ПОДАГРА - больше примеров перевода
ПОДАГРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Полагаю, моя подагра мучает его больше меня самого. | I'll wager my gout hurts him more than it does me. |
Более того, подагра моя кажется отступила. | And what's more, my dear, I think my gout is getting very much better. |
- У меня подагра и камни в почках. | - I've got the gout and sand on my teeth. |
Подагра? | The gout? |
У него подагра. | He is riddled with gout. |
У доньи подагра. | The Donessa has gout. |
Понимаешь, когда я смотрю на свою огромную запеленутую ногу, мне все время представляется, будто у меня подагра, и поэтому очень хочется шампанского. | Do you know, looking at this great swaddled foot of mine, I can't get it out of my head that I've got gout, and that gives me a craving for champagne. |
Подагра? | Dandy fever? |
- Ваша подагра, монсеньор. | Your gout, Your Eminence. |
Из-за этой суки у меня подагра. | That bitch is giving me gout. |
Когда у моего друга Лена Никидимо была подагра я был в его палате три дня. | When my friend Len Nickidimo had gout I was in his hospital room for three days. |
Ночная подагра, хочешь пописать? | Gout at night, wanna pee? |
Ничто не делает любовь к тебе слабее, Ни твоя подагра, ни даже твой Альцгеймер. | Nothing will sway this love alliance not the gout, or Alzeheimer's! |
Это подагра? | - I'll tell you. - (Howard) Is it gout? |
Нет, не подагра. | It's not gout. It's not gout. |