БРУСНИЧНЫЙ ← |
→ БРУСТВЕР |
БРУСОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
брусок 2х2 | 2-by-2 |
брусок мыла | bar of soap |
БРУСОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если я потяну этот брусок, ты утонешь вместе с лодкой. | If I pull this out, you'll sink with the boat. |
Может, это просто брусок из нержавеющей стали. | Maybe it's just a block of stainless steel. |
Джесси и Старатель застряли в старой заброшенной шахте? И Старатель запалил брусок динамита, думая, что это свеча... и вот-вот они разлетятся в ошметья? | Jessie and Prospector are trapped in the old abandoned mine, and Prospector just lit a stick of dynamite thinking' it was a candle, and now they're about to be blown to smithereens? |
- Я достану стреноженный брусок. | - I'll get the hobbling post. |
Не трогайте брусок! | Leave the tablet alone. |
Один звонок — и у меня будет брусок гексогена. | I could get a brick of RDX with one phone call. |
Взял какой-то белый брусок развернулся к нему, ударил по лицу и теперь праздную. | I've picked up some kind of white brick, rolled towards him, smacked him in the face and then celebrated. |
Я пошлю тебе брусок мыла. | I'll send you a bar of soap. |
- Стараюсь. Как брусок холодной стали, черт побери. | Like a goddamn cold as steel, brother. |
Они цепляют к нему деревянный брусок, чтобы ты не унес его с собой. | They put the block of wood on it so you don't walk away with it. |
"вкрутите болты Е с шайбами Д в брусок С, используя отвертку Ф", которая... | "take screws 'E' with washers 'D' "through bar 'C' using wrench 'F, '" which is... |
Это просто брусок из твёрдой древесины, прикреплённый к небольшому каркасу. | It's just a hardwood clamping block connected to a small piece of hackberry. |
- Дайте брусок! | Give me another block! |
У Ника в комнате лежит брусок с гвоздём в нём. | I mean, Nick has a two-by-four in his room with a nail in it. |
Рейган, у нас уже есть планы, у нас уже есть брусок. | Reagan, we already got plans, we already got a two-by-four. |