БРУСЬЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
брусья | bars |
Разновысокие брусья | Uneven bars |
БРУСЬЯ - больше примеров перевода
БРУСЬЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Говорят, Линкольн начинал, раскалывая брусья. | They say Abe Lincoln got his start splitting rails. |
Мы просто тащили за собой брусья и укрепляли стены вдоль всего пути. | We just hauled in the timber and shored up the walls all the way back. |
Когда все закончилось... и вы пришли повидать меня в больницу... я сказала вам, что это легче, чем параллельные брусья. | When it was all over... and you came to see me at the hospital... I told you it's easier than the parallel bars. |
Кто хочет пойти на брусья? | Who wants to demonstrate gymnastics? |
- О, да, сэр. Штанги, брусья, рапиры. | Oh yes sir, there is white, fencing and parallel bars. |
Ты имеешь в виду разновысокие брусья? | You mean like the uneven parallel bars? |
Теперь положим брусья на этих уродов.(? ) | Time to put the skids on these goons. |
Опорные брусья, подпорки, балки пола, и стропила сделаны из высушенной сосны. | I've chosen pine, one-year seasoned, for the sills, posts, floor joists and rafters. |
Я перепачкаюсь мелом и буду пытаться залезть на брусья. | My whole routine is chalking up and trying to get on the bars. |
Брусья. | Uneven bars. |
Разновысокие брусья. | Uneven bars. |
Я ходила на гимнастику в школе, по себе знаю, что такое неровные брусья. | I did gymnastics in high school, totally rocked the uneven parallel bars. |
Ее полностью переделали, там теперь видны брусья и новая ванная. | It's been renovated and it has visible beams and a new bathroom. |
мы почти вылетели. Брусья, для сборной США, Келли Паркер! | On uneven bars, from the United States of America, Kelly Parker! |
Слушай, а здорово бы было, если бы от этой фигни ты смогла бы поднимать упавшие деревья и гнуть металлические брусья. | Hey, I wonder if this stuff is gonna give you the ability to lift fallen trees, or bend metal bars and stuff. |