БУЛАВА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
булава | mace |
булава | my mace |
булава | my mace ♪ ♪ and |
есть и булава | and I've got my mace |
есть и булава | got my mace ♪ ♪ and I |
и булава | mace ♪ ♪ and |
и булава | my mace ♪ ♪ and I |
и булава, Любовь | my mace ♪ ♪ and I love |
БУЛАВА - больше примеров перевода
БУЛАВА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Возле тела была булава, и на ней кровь. | There was a mace beside the body and there was blood on it. |
Эта булава, оружие которое использовали в первобытные времена жестокие воины. | This mace, a weapon used in primitive times by vicious, savage war-makers. |
Участники nрибунала, доказательств уже более чем достаточно для вынесения приговора этому человеку, но важно добавить, что психометрической экспертизой установлено, эта булава была в правой руке заключенного. | Members of the tribunal, the evidence already offered is more than enough to ensure the conviction of this man. But add to it, the fact that under psychometric examination, this mace was found to have been held in the right hand of the prisoner. |
Честный Джон, Булава, Капрал, Першинг, Сержант, и если ситуация вскорости не улучшится, то все эти ракеты зашвырнут далеко ядерные боеголовки, и Боже, помоги нам всем! | The Honest John, the Mace, the Corporal, the Pershing, the Sergeant, and if things don't get better soon all these weapons will be slamming away nuclear warheads and then God help us all! |
Булава, дротики, граната. | Mace, throwing spikes, grenade. |
Мне могила, а не булава. | Death awaits me... not a hetman's baton. |
Мне послужит булава. | Mine shall be a club. |
Я священник, у меня есть булава и тупое имя. Я | I'm a holy cleric with a mace and a dumb name. |
- Ты это уже кастовал. - Булава. | - You cast that already. |
Закрыть врата Хеля можно только одним способом, и мифическая говорящая булава тут не поможет. | There's only one way to close the gates of Hel, and it's not going to involve a mythical talking mace. |
Топор на месте, есть и булава, | ♪ Well, I've got my ax, and I've got my mace ♪ |
В любом случае, у меня есть булава в кармане В случае проблем...сделай что-нибудь. | Anyway, I have mace in my pocket in case the nut job tries anything. |
Источник питания - ядерный реактор, с 6-ю крылатыми ракетами типа "Булава", каждая со 150-ю килотонной боеголовкой и радиусом действия около 100 км. | It's powered by a fission reactor, carrying six Bulava-type cruise missiles, each with 150-kiloton warhead and a range of about 60 miles. |
#У меня есть топор, и есть булава...# | ♪ Well, I got my axe and I got my mace... ♪ |
Так в чем же дело, друзья? Кум Булава, синьор, порасскажет вам кое-что. | I could find it in my heart to bestow it all on your worship. |