a quarter-copeck; piece
♢ не иметь ни полушки — be penniless, be without a penny
жен. уст. паўгроша муж.
шэлег, -га муж.
не иметь ни полушки — не мець ні гроша (ні шэлега, ні капейкі)
ж ист. τό ἕνα τέταρτο τοῦ καπικιοῦ· ◊ не иметь ни \~и εἶμαι ἀπένταρος.
ж. уст.
жарым пул, чейрек тыйын.
ж. ист.
quart m de kopeck
не иметь ни полушки разг. — n'avoir pas un sous, être sans le sou; être sans un sou (fam)
ж иск.чирек тиен (акча); (нет) ни полушки сукыр бер тиен дә юк
(moneta di) un quarto di copeco
у меня нет ни полушки разг. — non ho il becco d'un quattrino
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor