БУХНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БУХНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Думаю, пора бухнуть и отмутузить карликов. | Think I'll go get drunk and beat up midgets. |
Я должен бухнуть. | I got to get a drink on. |
Земеле надо бухнуть - пойдем а? | 'Brother' let's go for a drink. |
Еще бухнуть надо. | I need another drink. |
Пожрав, хочу бухнуть! | Eating makes me thirsty |
"Это проблема", или вы можете Бу-Бухнуть! | "This is a problem", or you can kaboom! |
Ну что, кто хочет бухнуть и перепихнуться? | See who's up for a pint and a poke? |
Бухнуть с утреца, женщина, которая мне по душе. | Morning drinker, woman after my own heart. |
♪ И бухнуть на лужайке не прочь ♪ | ♪ Then gather for drinks on the lawn ♪ |
Ничего себе, ты реально хотел бухнуть. | Wow. You really needed a drink. |
Эй, может, тогда хочешь хорошенько бухнуть? | Hey, you want a real drink, then? |
У меня бабуля бухнуть любит. | My grandma throws down, okay? |
Если серьёзно, Айсберг, мы с моим мальчиком тебя опередили, но, может, у тебя есть желание бухнуть с нами? | No, but seriously, Iceberg, me and my boy got a little head start on you, but you got any desire to get wasted with us? |
Готов бухнуть ирландского пойла? | You ready to shoot Irish shit? |
Мне нужно ещё бухнуть! | - Whoo! - I need another f*kin' drink! |