mode / way of life; (повседневная жизнь) life
новый быт — new life, new mode of life; new conditions of life pl.
сцены из военного быта — scenes from military life
домашний быт — family life
в быту — in private life
служба быта — consumer services pl.
БЫТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Что может быт | What could be |
БЫТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Быт налажен, заработки у мужа хорошие. | They're well off, the husband gets good wages. |
Но я привык к ее глазам, мой гнев учительский забыт, она украсила мой быт. | # She almost makes the day begin # # I've grown accustomed to the tune That she whistles night and noon # |
- Врастаешь в быт? | - Getting into the swing of consumerism? |
Если это какое-то недоразумение, может быт, я могу помочь? | If there's a misunderstanding, may I help? |
Заполним заботами быт. | Fill our days with little cares. |
#это может быт# # mmm mmm mmm mmm # # может дождь огня... # ты скажи ему что я не хотел бы его больше видеть. | # it might # # mmm mmm mmm mmm # # might rain fire... # you tell him that i never want to see him again. |
Я может быт ошибаюсь, но есть более важные вещи, чем мужчины. | I might be wrong, but there are more important things than men. |
Видите ли, может быт вы этого не знали... но Дон Ворд уважаемый человек в этом городе. У него тут куча друзей. | See, uh, maybe you didn't know it... but Don Ward is a very well-liked man in this town. |
- Я стал психиатром и в данный момент изучаю быт людей за решёткой как они здесь живут. | - I became a psychiatrist, and I'm currently conducting a study on men behind bars and how they got there. |
Может, и правда, быт заел. | Maybe it was the stuff of life. |
Может быт это что-то живое? | Maybe it's alive or something? |
Может быт, Вы умный и богатый, мистер Колфилд, но вы не выше закона. | Now, you may be smart and you may be rich, Mr. Caufield but you are not above the law. |
Это то, что быт не хотел услышать. | This is something you don't want to hear. |
Товарищ путник, ты построил свой быт залепив, как термит, отверстия для света. | My journey comrade. You have built your life blocking, like a termite, vents to the world. |
У меня был медовый месяц, я быт налаживала. | I was on my honeymoon and then I had to set up house. |