БЮРО ← |
→ БЮРОКРАТИЗМ |
БЮРОКРАТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бюрократ | a bureaucrat |
Бюрократ | Bureaucrat |
бюрократ из | bureaucrat from |
бюрократ может | bureaucrat can |
бюрократ со | bureaucrat with |
Кэмпбелл бюрократ | Campbell is a bureaucrat |
мелкий бюрократ | a hack |
Он бюрократ | He's a bureaucrat |
просто мелкий бюрократ | a hack |
просто мелкий бюрократ | is a hack |
БЮРОКРАТ - больше примеров перевода
БЮРОКРАТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я не бюрократ. | I don't like red tape. |
Тупой бюрократ! | Bureaucratic idiot! |
Дядь Гриш... ты бюрократ? | Uncle Grisha... - ... are you a bureaucrat? - Me a bureaucrat? |
Вот я к тому и спрашиваю, бюрократ ты или нет? | That's why I was asking, are you a bureaucrat or not? |
Бюрократ! | Long live the Revolution! |
Картотека! Бюрократ несчастный! | Pitiful bureaucrat! |
Ты бюрократ, общественное мнение тебя пугает. | You're a bureaucrat, public opinion frightens you. |
А вы немного бюрократ, правда? | Proper little bureaucrat, aren't you? |
Бюрократ! | Bureaucrat! |
Мы называем бюрократическую собственность концентрированной в том смысле, что каждый отдельный бюрократ связан экономической властью лишь посредством бюрократического сообщества и только как член этого сообщества. | Bureaucratic ownership, in fact, is itself concentrated in the sense that... the individual bureaucrat has a relation to the possession... of the global economy... only through the intermediary of bureaucratic community, and only as a member of this community. |
Бюрократ не сможет в одиночку удержать своё право на власть: | No bureaucrat can individually maintain his right to power, for to prove he is a socialist proletarian... would be to show himself as the opposite of a bureaucrat; |
Поэтому любой бюрократ целиком и полностью зависит от главного идеологического гаранта, который допускает коллективное участие в "социалистической власти" всех бюрократов, которых он ещё не уничтожил. | In this way, each bureaucrat is absolutely dependent... upon a central guarantee by ideology, which recognizes a collective participation... in its "socialist power"... by all bureaucrats it does not annihilate. |
Например, начинающий бюрократ утверждает, что он был восхищен моей смелостью в "создании политического фильма, не рассказывающего историю, а непосредственно представляющего теорию". | Thus an apprentice bureaucrat claims to admire my audacity in "making a political film not by telling a story, but by directly filming a theory." |
И старый чиновник, бюрократ невозможный. | The guy in charge was old school. A real stickler! |
Александр - это прекрасный бюрократ. | He's a brilliant bureaucrat. |