БЮРОКРАТИЧЕСКИЙ ← |
→ БЮСТ |
БЮРОКРАТИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бюрократия | bureaucracy |
бюрократия, Эл | bureaucracy, El |
сплошная бюрократия | all bureaucracy |
сплошная бюрократия, Эл | all bureaucracy, El |
Там сплошная бюрократия | It's all bureaucracy |
Там сплошная бюрократия, Эл | It's all bureaucracy, El |
БЮРОКРАТИЯ - больше примеров перевода
БЮРОКРАТИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Там все еще ужасная бюрократия, знаете ли. | There's a lot of bureaucracy still, you know? |
Римская бюрократия еще более непредсказуема, чем Римская земля. | Roman bureaucracy is even more unpredictable than Roman soil. |
Тоталитарная бюрократия не является | Totalitarian bureaucracy is not... |
Где бы ни появлялась бюрократия, везде она должна оставаться классом, невидимым для сознания, в результате этого, безумной становится вся общественная жизнь. | Spread out everywhere, bureaucracy should be the invisible class for consciousness, so that all of social life becomes insane. |
Его действительная собственность остаётся скрытой от посторонних глаз, бюрократия становится собственником лишь с помощью ложного сознания. | Its real ownership is dissimulated, and it came to ownership... only by the route of false consciousness. |
Общество презирает собственные институты... рождаемость продолжает падать... мужчины отказываются служить в армии... национальный долг неудержимо растет... рабочая неделя укорачивается... бюрократия свирепствует... | Society despises its own institutions... the binh rate keeps dropping... men refuse to serve in the army... the national debt is out of control... the work week is getting shoner... the bureaucracies are rampant... |
Другая большая проблема, которой не было у Фогга - бюрократия. | The other great problem you have That Fogg didn't have is bureaucracy. |
Любая бюрократия, которая работает тайно, с неизбежностью тонет в коррупции. | Any bureaucracy that functions in secret inevitably lends itself to corruption. |
Директивы Кеннеди так и не были исполнены. Помешала бюрократия. | Kennedy's directives weren't implemented because of bureaucratic resistance. |
Идиотская бюрократия! | Idiotic bureaucracy! |
- Только что вся земная бюрократия рухнула прямо на мою спину. | I just had the entire Earth bureaucracy land right on my back. |
Какая бюрократия? | What bureaucracy? Ain't no bureaucracy. |
При чём тут бюрократия, Донни? | What you talking about, bureaucracy? |
- Бюрократия – важнейшая деталь системы. | Bureaucracy cuts across borders. |
Я думаю, что бюрократия согласится только на символические изменения. | I think the bureaucracy isn't going to make more than token changes. |