ВАЛОВОЙ ← |
→ ВАЛОРИЗАЦИЯ |
ВАЛОМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
валом | shaft |
вторичным валом | the secondary shaft |
ВАЛОМ - больше примеров перевода
ВАЛОМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что-то там с ходовым валом. | It's something to do with the tappet rod. |
Но как только он поравнялся с валом... | But he'd only just got to the dike road, When... |
Мы с твоим отцом бежали из таких мест, куда валом валили люди, строили свои города, игорные дома, убивали. | Your pa and me got kicked out of one territory after another with people pouring' in, killin' off game, puttin' up towns... It ain't gonna stop. |
(Было то не в день вчерашний, А давным-давно). Если ветер, гость крылатый, Пролетал над валом вдруг, | This all this was in the olden Time long ago |
Времени у меня валом. | I got nothing but time. |
Народ валом валит. | People are flooding in. |
- Это всё потому, что вы всё напутали с валом, мистер Волшебник. | - Yeah, that's right, actually. - Well, that's because your cams are all wrong, Mr Wizard. |
Вдруг: "Гей же на Соплиц!" - и шляхта валит валом! | So he hunted down Protazy, grabbed him, and dragged him into the yard. Then, drawing his saber, said... |
- Я называю это девятым Карибским валом. | - I call it Caribbean Drano. |
Людей просто валом, Сет. | Yeah, the traffic's a boon, Seth. |
Что у вас валом бабла, а я опасный тип, с которым лучше считаться. | That your money spends... and I'm a dangerous man with whom to disagree. |
Продуктов тут валом, а индейки - них*я! | Everything but f*king turkey in here! |
Тут асбеста уже валом. | The asbestos, it's backing up. |
- Ќедовольных черных там валом. | Lots of pissed off black folks down there. |
Я смотрю, тут людей валом. Может я помогу раздавать талоны. | Seein' how crowded it is, maybe I could help you hand out tickets. |