ВАЛЬС ← |
→ ВАЛЬЦЕВАТЬ |
ВАЛЬСИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вальсировать | Waltz |
вальсировать | waltz? |
Вальсировать по | Waltz around the |
Вальсировать по машинному | Waltz around the engine |
Вальсировать по машинному отделению | Waltz around the engine room |
Вальсировать по машинному отделению | Waltz around the engine room? |
Люк может вальсировать | Luke can waltz |
может вальсировать | can waltz |
ВАЛЬСИРОВАТЬ - больше примеров перевода
ВАЛЬСИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он учит леди Дэйкин вальсировать. | He's teaching Lady Dakin how to waltz. |
Кошмар. Это как вальсировать в жидком цементе. | It's like waltzing in wet cement. |
Когда мы будем снова людьми, мы будем снова вальсировать: раз и два и три! | We'll be whirling around with such ease |
Ты думал что сможешь вальсировать по жизни и никогда со мной не столкнуться снова. | You thought you could waltz through life and never bump into me again. |
Я хочу, чтобы ты была готова вальсировать, когда мы приземлимся в Вене... | Can I take off the blindfold? |
Он будет вальсировать. | She'll throw him around. |
Эдди начал вальсировать в стиле "не знаю, сколько ещё смогу сдерживаться" и я выбежал с ним, позабыв ключи. | Eddie started doing his "I-don't-know- how-much-longer- I-can-hold-this" dance, and I just ran out without my keys. |
Вальсировать по машинному отделению? | Waltz around the engine room? |
Некогда нам тут вальсировать! | -This ain't time to be doing doughnuts. |
- Явно не вальсировать. | - Well, it's certainly not the waltz. |
Да, давайте вальсировать. | Yes, let's waltz. |
Мы с Джин учились быть собственной семьей, и ты не можешь просто вальсировать тут после всего этого И начинать заправлять всем. | So Jean and I had to learn how to become our own family, and you can't just waltz in here after all this time and start calling the shots. |
ѕослушай, мы действительно собираемс€ вальсировать в суд и просить судью позволить ети ћиллер себ€ заморозить? | Come on, are we really going to waltz into court and ask a judge to let Kathy Miller freeze herself? |
- Как все. Не думаю, что Элизабет простит меня, если я заставлю Джеймса вальсировать, как Кармен Миранда. | I don't think Elizabeth would ever forgive me if I got James waltzing around like Carmen Miranda. |
Если она в скором времени не появится, мне придётся вальсировать одному, так-как я больше не буду пытаться убедить эту женщину напротив меня взять мою руку. | If she doesn't show up soon, well, I'm just gonna have to keep waltzing alone. Because I am done trying to convince this woman in front of me to take my arm. |