ВАПОРИЗАЦИЯ ← |
→ ВАРАН |
ВАР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в павильоне Де ла Вар | the De La Warr Pavilion |
Вар Дор | Var Dohr |
Вар Дор | Var Dohr is |
вар-вар-овский | bar-bar-ous |
вар-вар-овский метод торговли | bar-bar-ous trade is |
вар-вар-овский метод торговли противоречит | bar-bar-ous trade is repugnant to |
вар-вар-овский метод торговли противоречит духу | bar-bar-ous trade is repugnant to |
Де ла Вар | De La Warr |
как Вар | as Varus |
ла Вар | La Warr |
Негх ' Вар | Negh'Var |
О ' Вар | O' War |
павильоне Де ла Вар | De La Warr Pavilion |
Стэн О ' Вар | Stan O' War |
Э-вар | E-war |
ВАР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Скажи, господин, если бы у нас был вар... ну это слово обычай, что отец давал бы тысячу лир за то, чтобы его дочь вышла замуж, стали ли бы вы советовать мне забыть его? | Tell me Sir, if our customs are ' barb', whatever that word is we have a custom where the father gives 1 000 lira for his daughter to marry in kibbutz? This also we should forget? |
Как это по-немецки: "эс вар нихт со гемайнт" – "это ничего не значит". | In German, "es war nicht so gemeint"... not meant to be. |
Вар... | Vor... |
Энсин, проложите курс на Галорндон. Вар-скорость 8. | Ensign, set a course for Galorndon Core, warp eight. |
Возраст - 23 года. Работала официанткой в павильоне Де ла Вар. | 23 years of age, worked as a waitress at the De La Warr Pavilion. |
А работая в павильоне Де ла Вар, она постоянно встречалась с привлекательными мужчинами. | And working in the De La Warr Pavilion, she was always running up against nice-looking men. |
Мадемуазель Барнерд тоже была небогата и жила на жалкое жалованье в павильоне Де ла Вар. | Mademoiselle Betty Barnard? Eh, bien. She was not rich and lived on the no doubt niggardly salary paid to her by the De La Warr Pavilion. |
"Негх'Вар". | The Negh'Var. |
Я фиксирую несколько дюжин клингонских кораблей, включая "Негх'Вар". | I'm detecting several dozen Klingon ships including the Negh'Var. |
Это же "Паро-Вар 2000", прямо как из рекламы: "Живи без складок на одежде". | That's a Steam Master 2000, like on TV. "Live life wrinkle-free." |
Э-вар Ву-вар. | E-war Woo-wa. |
Получится Э-вар Ву-вар. | It'd be E-war Woo-woo. - (Hugh) E-war Woo-woo. |
Дисмаса, Гестаса и Вар-Равана? | Can you describe his character for me? |
Мне плевать, что ты побил меня в Гирс оф Вар, ясно? | I don't care that you're beating me in "Gears of War," okay? |
Нарекаю её засим Стэн О'Вар. Ау! | I dub thee the Stan O' War. |