academy
Академия наук — Academy of Sciences
Академия сельскохозяйственных наук — Academy of Agricultural Sciences
Академия художеств — Academy of Arts
Военная академия — Military Academy
Военно-воздушная академия — Air Force Academy
Военно-медицинская академия — Army Medical College
Военно-морская академия — Naval Academy
АКАДЕМИЧНЫЙ ← |
→ АКАНТ |
АКАДЕМИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Академия | Academy |
академия | Academy? |
академия | the academy |
Академия Green | Academy Green |
Академия Арчфорд | Archford Academy |
академия была | academy was |
академия вампиров | Vampire Academy |
Академия Далтон | Dalton Academy |
Академия Звездного Флота | Starfleet Academy |
академия звездного флота | Starfleet Medical |
Академия и | Academy and |
Академия и | the Academy and |
Академия Карлайл | Carlisle Academy |
Академия Олимпия | Olympia Academy |
Академия Олимпия | The Olympia Academy |
АКАДЕМИЯ - больше примеров перевода
АКАДЕМИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Академия в этом году выбрала своим лучшим учеником, символом интеллектуальной молодежи, мсье Шарлемана де Латур-Латура! | The Academy this year, has selected for it's Banner Pupil .. It's model of intellectual youth. None other than Monsieur Charlemagne de La Tour La Tour. |
"Академия волшебства - Профессор Фалес | "Academy Of Magic Professor Thales - |
"Академия волшебства". | Academy of Magic |
Не совсем Королевская Академия. | Well, not Royal Academy, I suppose. |
Военная академия Филиппинская кампания. | Virginia Military Academy, Philippine campaign Cuba with Roosevelt's Rough Riders. |
Королевская Академия, ну да. | Royal Academy, oh, well. |
Месье Фергюс, меня не присылала академия, я солгала. | Just tell him it's for me and that I'm in a hurry. Mr. Fergus, I lied to you. |
Если вы не желаете кому-то помочь, вам не поможет даже Академия наук! | But if you don't want to help someone, than the Academy of sciences won't help you. |
Ее выбором была Фрейбургская академия. | She chose the celebrated academy of Freiburg. |
Это признанная академия узкой специализации. | This is an established academy dedicated to specialising. |
Она обнаружила, что академия была основана... в 1895 году некой Еленой Маркос, греческой иммигранткой, | She had discovered that the Tam academy was founded... In 1895 by a certain Helena Markos, A Greek immigrant, |
Академия имеет честь наградить следующих кадетов... | Davidson Military Academy is now proud to promote the following cadets to the grades as indicated. |
А как же стелларианская академия на Сириусе-5? | What about the Academia Stellaris on Sirius V? |
В прошлом - Космическая Академия Федерации, теперь в строительных войсках штаб-квартиры. | Formerly of Federation Space Academy, now in HQ construction grades. |
- Как далеко академия Бутча? | - How much further to the Butch Academy? |