ВАРНИЦА ← |
→ ВАРЬИРОВАТЬ |
ВАРЬЕТЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Варьете | Variety |
Варьете Компашки | Bunch Variety |
певица варьете | variety singer |
Час Варьете | Variety Hour |
Час Варьете Компашки | Bunch Variety Hour |
ВАРЬЕТЕ - больше примеров перевода
ВАРЬЕТЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Импресарио варьете Бернхарди. | The variety show agent Bernhardi. |
Эта девушка должна обязательно выступать в варьете. | The girl must join the variety show. |
Если б она была мне нужна, я бы попробовала Варьете. | If I was wanting her, I'd try the Variety Music Hall. |
"Может она непрочь как-нибудь сходить со мной в варьете... одной замечательной ночью." | "I wonder if she'd be inclined to drop in at the music hall with me... "one of these fine nights. |
Мы идем в варьете. | And we're going to the Empire. - The Empire? |
- В варьете? | Oh, it's ever so gay there, lvy and the show is grand. |
Говорят, представление в варьете такое... | Oh, they say that the Empire and such places... They do? |
А сейчас я исполню песню, которую впервые исполнила в Париже в Бал Табарин. (парижское варьете) | And now I would like to do a number that I first sang in Paris at the Bal Tabarin. |
Вам место в варьете. | I used to be. |
Ты читал сегодняшнюю "Варьете"? | Did you read Variety today? |
Итак, вы встретили ее в варьете "Палас". | You met her at the Palace variety theater. |
Тебе самое место в варьете. | Come on, clown, sing us a chorus from Pagliacci. |
Может он какой-нибудь музыкант, вроде директора оперетки, — знаешь, такой, как Варьете... Может быть это шулер или... | Musician, manager, a bit operatic, bordering on vaudeville, gambler... |
Тогда, может, варьете в Сан-Франциско? | Well, then we'll open a music hall in San Francisco. |
Варьете. | Well I don't know what they call it. |