РАДИАЦИОННЫЙ ← |
→ РАДИЕВЫЙ |
РАДИАЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А радиация | And the radiation |
А радиация | radiation comes for |
А радиация уничтожит | And the radiation comes for |
А радиация уничтожит нас | And the radiation comes for us |
А радиация уничтожит нас всех | And the radiation comes for us all |
ВНИМАНИЕ КОСМИЧЕСКАЯ РАДИАЦИЯ | ALERT OF COSMIC RADIATION |
Даже малейшая радиация | Even a little radiation |
Даже малейшая радиация | Even a little radiation could |
Даже малейшая радиация может | Even a little radiation could |
Даже малейшая радиация может их убить | Even a little radiation could kill them |
и радиация | and radiation |
КОСМИЧЕСКАЯ РАДИАЦИЯ | OF COSMIC RADIATION |
малейшая радиация | a little radiation |
малейшая радиация | a little radiation could |
малейшая радиация может | a little radiation could |
РАДИАЦИЯ - больше примеров перевода
РАДИАЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В городах радиация самая высокая потому что туда падали бомбы. | Don't you understand? It's the cities themselves. Where the bombs fell, the radiations are thickest. |
Получается, радиация созданная человком привела всё человечество к краю погибели. | In this way, the radiation that was created by humanity has brought all of humanity, to the brink of extinction. |
По иронии судьбы, эта же радиация создала новую форму жизни. | Ironically, this radiation has also brought forth a new life form. |
Попробуйте сказать, что их дым, или атомная радиация укрепляют здоровье. | You have to admit that the smoke from our incense was less damaging to the atmosphere than your atomic radiations. |
[ Диктор по радио ] Наши ученые расходятся во мнениях когда радиация достигнет Австралии. | Our scientists disagree... as to when radiation will reach Australia. |
Это радиация. | It's radiation. |
Радиация увеличилась. | The radiation is increasing. |
Если радиация достигнет этой зоны трейлер защитит нас не более, чем шелковая рубашка. | If we get fallout in this area... this trailer will be about as safe as a silk nightgown. |
Есть радиация, Доктор? | Any radiation, Doctor? |
Радиация никогда бы не проникла на глубину нескольких тысяч футов. | The radioactivity would never penetrate a mine some thousands of feet deep. |
Для выживания нам нужна радиация. | We need radiation to survive. |
Но если нам нужна радиация, мы никогда не перестроим мир снаружи. | But if we need radiation, we can never rebuild the world outside. |
Радиация все ещё важна. | And radiation is still necessary to us. |
-Завтра атмосфера будет выброшена радиация из наших ядерных реакторов. | - Tomorrow, the atmosphere will be bombarded by the radiation from our nuclear reactors. |
но радиация все ещё есть вот почему твои друзья больны. | But the radiation still persists and that is why your friends are ill. |