ВДОХНОВЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет вдохновлять | gonna inspire |
будет вдохновлять | is going to inspire |
будет вдохновлять | would inspire |
будет вдохновлять тебя | would inspire you |
будет кого-то вдохновлять | hopes to inspire |
вдохновлять | inspire |
вдохновлять | is to inspire |
вдохновлять вас | inspire you |
вдохновлять и | inspire and |
вдохновлять их | inspire them |
вдохновлять людей | inspire people |
вдохновлять меня | inspire me |
вдохновлять нас | inspire us |
вдохновлять нас | inspiring us |
вдохновлять следующее | inspire the next |
ВДОХНОВЛЯТЬ - больше примеров перевода
ВДОХНОВЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
i) Внесение соответствующих законопроектов. Цель заключается в том, чтобы поощрять или вдохновлять граждан к добровольчеству, оставляя при этом выбор за самим человеком или за данной организацией; законодательство может также содействовать добровольной деятельности служащих. Оно может предусматривать налоговые стимулы и субсидии для организаций, а также обеспечивать страхование и защиту от рисков с учетом условий данного общества; | (i) Introduce enabling legislation. The goal is to encourage or inspire citizens to volunteer but allow the choice to rest with the individual or organization; it can also facilitate employee volunteering. It can provide tax incentives and subsidies for organizations, as well as coverage and protection against risks, in a way fitting the particular society; |
Некоторые люди рождены, чтобы вдохновлять. | Some people are born to inspire. |
Что еще могло вдохновлять вас на борьбу за нашу землю? | What else inspired you to fight for us? |
Теперь вы будете вдохновлять наши сердца, а мы поскачем за вами. | Then, you'll incite our hearts and we'll come after you. On the saddle now! |
Вид из окна будет вдохновлять вас. | Besides, the view will inspire you. |
Я не могу вдохновлять того, кто работает усердней меня. | How can I tell someone who's better than me to do his best ? |
Кто-то, кто будет вести их и вдохновлять их в эти дни. | Someone to guide and inspire them in the coming days. |
Понимаешь, моя музыка должна вдохновлять. | You know, my music is meant to inspire. |
Надеюсь, она будет вдохновлять тебя так же, как меня. | I hope she'll be as inspiring to you as you've been to me. |
Я разрывался, чтобы сказать тебе всё, но в жестокости моих собственных сражений, я говорил тебе только то, что будет вдохновлять тебя и обеспечит безопасность. | I burst to tell you everything, but in the fierceness of my own battles, I told you only that which would inspire you and keep you safe. |
Как и большинство работ, моя подразумевает общение с людьми. Люди - моя работа. Нанимать, обучать, вдохновлять, ведь если работники хорошие, у тебя тоже все будет хорошо. | Like most jobs, mine involves many other people, people it is my job to hire, to train, and to inspire because when you have good employees it makes you look good. |
Итак, почему важно вдохновлять подчиненных? | Okay, now, why is it necessary to inspire employees? |
-Ты умеешь вдохновлять. | -That was inspiring. |
Я больше не хочу вдохновлять людей. | I don't want to inspire people anymore. |
Мне правда нравится вдохновлять людей. | I really do enjoy... fostering inspiration. |